1 JOHN 1 |
يوحنا الاولى
1 |
1 That which was from the beginning, which we
have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and
our hands have handled, concerning the Word of life-- |
1 اَلَّذِي
كَانَ مِنَ
الْبَدْءِ،
الَّذِي سَمِعْنَاهُ،
الَّذِي
رَأَيْنَاهُ
بِعُيُونِنَا،
الَّذِي
شَاهَدْنَاهُ،
وَلَمَسَتْهُ
أَيْدِينَا،
مِنْ جِهَةِ
كَلِمَةِ
الْحَيَاةِ. |
2 the life was manifested, and we have seen,
and bear witness, and declare to you that eternal life which was with the
Father and was manifested to us-- |
2 فَإِنَّ
الْحَيَاةَ
أُظْهِرَتْ،
وَقَدْ رَأَيْنَا
وَنَشْهَدُ
وَنُخْبِرُكُمْ
بِالْحَيَاةِ
الأَبَدِيَّةِ
الَّتِي
كَانَتْ
عِنْدَ
الآبِ
وَأُظْهِرَتْ
لَنَا.
|
3 that which we have seen and heard we
declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our
fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ. |
3 الَّذِي
رَأَيْنَاهُ
وَسَمِعْنَاهُ
نُخْبِرُكُمْ
بِهِ،
لِكَيْ
يَكُونَ
لَكُمْ
أَيْضاً
شَرِكَةٌ
مَعَنَا.
وَأَمَّا
شَرِكَتُنَا
نَحْنُ
فَهِيَ مَعَ
الآبِ
وَمَعَ
ابْنِهِ يَسُوعَ
الْمَسِيحِ. |
4 And these things we write to you that your joy
may be full. |
4 وَنَكْتُبُ
إِلَيْكُمْ
هَذَا
لِكَيْ
يَكُونَ
فَرَحُكُمْ
كَامِلاً. |
5 This is the message which we have heard from Him
and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. |
5 وَهَذَا
هُوَ
الْخَبَرُ
الَّذِي
سَمِعْنَاهُ
مِنْهُ
وَنُخْبِرُكُمْ
بِهِ: إِنَّ
اللهَ نُورٌ
وَلَيْسَ
فِيهِ
ظُلْمَةٌ
الْبَتَّةَ. |
6 If we say that we have fellowship with Him, and walk
in darkness, we lie and do not practice the truth. |
6 إِنْ
قُلْنَا
إِنَّ لَنَا
شَرِكَةً
مَعَهُ وَسَلَكْنَا
فِي
الظُّلْمَةِ،
نَكْذِبُ وَلَسْنَا
نَعْمَلُ
الْحَقَّ. |
7 But if we walk in the light as He is in the
light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His
Son cleanses us from all sin. |
7 وَلَكِنْ
إِنْ
سَلَكْنَا
فِي
النُّورِ
كَمَا هُوَ
فِي
النُّورِ،
فَلَنَا
شَرِكَةٌ
بَعْضِنَا
مَعَ
بَعْضٍ،
وَدَمُ
يَسُوعَ
الْمَسِيحِ
ابْنِهِ
يُطَهِّرُنَا
مِنْ كُلِّ
خَطِيَّةٍ. |
8 If we say that we have no sin, we deceive
ourselves, and the truth is not in us. |
8 إِنْ
قُلْنَا
إِنَّهُ
لَيْسَ
لَنَا
خَطِيَّةٌ
نُضِلُّ
أَنْفُسَنَا
وَلَيْسَ
الْحَقُّ
فِينَا.
|
9 If we confess our sins, He is faithful and just
to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. |
9 إِنِ
اعْتَرَفْنَا
بِخَطَايَانَا
فَهُوَ أَمِينٌ
وَعَادِلٌ،
حَتَّى
يَغْفِرَ
لَنَا خَطَايَانَا
وَيُطَهِّرَنَا
مِنْ كُلِّ إِثْمٍ. |
10 If we say that we have not sinned, we make Him
a liar, and His word is not in us. |
10 إِنْ
قُلْنَا
إِنَّنَا
لَمْ
نُخْطِئْ
نَجْعَلْهُ
كَاذِباً،
وَكَلِمَتُهُ
لَيْسَتْ فِينَا. |