1 CHRONICLES 24 |
اخبار الايام
الاولى 24 |
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The
sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
1 وَهَذِهِ
فِرَقُ
بَنِي
هَارُونَ:
بَنُو هَارُونَ:
نَادَابُ
وَأَبِيهُو
أَلِعَازَارُ
وَإِيثَامَارُ. |
2 And Nadab and Abihu died before their father,
and had no children; therefore Eleazar and Ithamar ministered as priests. |
2 وَمَاتَ
نَادَابُ
وَأَبِيهُو
قَبْلَ
أَبِيهِمَا
وَلَمْ
يَكُنْ
لَهُمَا
بَنُونَ,
فَكَهَنَ
أَلِعَازَارُ
وَإِيثَامَارُ. |
3 Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and
Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of
their service. |
3 وَقَسَمَهُمْ
دَاوُدُ
وَصَادُوقُ
مِنْ بَنِي
أَلِعَازَارَ
وَأَخِيمَالِكَ
مِنْ بَنِي
إِيثَامَارَ
حَسَبَ
وَكَالَتِهِمْ
فِي خِدْمَتِهِمْ. |
4 There were more leaders found of the sons of
Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus they were divided. Among the
sons of Eleazar were sixteen heads of their fathers' houses, and eight heads
of their fathers' houses among the sons of Ithamar. |
4 وَوُجِدَ
لِبَنِي
أَلِعَازَارَ
رُؤُوسُ رِجَالٍ
أَكْثَرَ
مِنْ بَنِي
إِيثَامَارَ,
فَانْقَسَمُوا
لِبَنِي
أَلِعَازَارَ
رُؤُوساً
لِبَيْتِ
آبَائِهِمْ
سِتَّةَ
عَشَرَ, وَلِبَنِي
إِيثَامَارَ
لِبَيْتِ
آبَائِهِمْ
ثَمَانِيَةٌ. |
5 Thus they were divided by lot, one group as
another, for there were officials of the sanctuary and officials of the house
of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar. |
5 وَانْقَسَمُوا
بِالْقُرْعَةِ,
هَؤُلاَءِ مَعَ
هَؤُلاَءِ,
لأَنَّ
رُؤَسَاءَ
الْقُدْسِ
وَرُؤَسَاءَ
بَيْتِ اللَّهِ
كَانُوا
مِنْ بَنِي
أَلِعَازَارَ
وَمِنْ
بَنِي
إِيثَامَارَ. |
6 And the scribe, Shemaiah the son of Nethanel,
one of the Levites, wrote them down before the king, the leaders, Zadok the
priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' houses
of the priests and Levites, one father's house taken for Eleazar and one for
Ithamar. |
6 وَكَتَبَهُمْ
شَمَعْيَا
بْنُ
نَثَنْئِيلَ
الْكَاتِبُ
مِنَ
اللاَّوِيِّينَ
أَمَامَ الْمَلِكِ
وَالرُّؤَسَاءِ
وَصَادُوقَ
الْكَاهِنُ
وَأَخِيمَالِكَ
بْنِ
أَبِيَاثَارَ
وَرُؤُوسِ
الآبَاءِ
لِلْكَهَنَةِ
وَاللاَّوِيِّينَ,
فَأُخِذَ
بَيْتُ أَبٍ
وَاحِدٍ
لأَلِعَازَارَ,
وَأُخِذَ
وَاحِدٌ
لإِيثَامَارَ. |
7 Now the first lot fell to Jehoiarib, the
second to Jedaiah, |
7 فَخَرَجَتِ
الْقُرْعَةُ
الأُولَى
لِيَهُويَارِيبَ.
الثَّانِيَةُ
لِيَدْعِيَا. |
8 the third to Harim, the fourth to Seorim, |
8 الثَّالِثَةُ
لِحَارِيمَ.
الرَّابِعَةُ
لِسَعُورِيمَ. |
9 the fifth to Malchijah, the sixth to
Mijamin, |
9 الْخَامِسَةُ
لِمَلْكِيَّا.
السَّادِسَةُ
لِمَيَّامِينَ. |
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to
Abijah, |
10 السَّابِعَةُ
لِهُقُّوصَ.
الثَّامِنَةُ
لأَبِيَّا. |
11 the ninth to Jeshua, the tenth to
Shecaniah, |
11 التَّاسِعَةُ
لِيَشُوعَ.
الْعَاشِرَةُ
لِشَكُنْيَا. |
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to
Jakim, |
12 الْحَادِيَةَ
عَشَرَةَ
لأَلْيَاشِيبَ.
الثَّانِيَةَ
عَشَرَةَ
لِيَاقِيمَ. |
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to
Jeshebeab, |
13 الثَّالِثَةَ
عَشَرَةَ
لِحُفَّةَ.
الرَّابِعَةَ
عَشَرَةَ
لِيَشَبْآبَ. |
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to
Immer, |
14 الْخَامِسَةَ
عَشَرَةَ
لِبَلْجَةَ.
السَّادِسَةَ
عَشَرَةَ
لإِيمِيرَ. |
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to
Happizzez, |
15 السَّابِعَةَ
عَشَرَةَ
لِحِيزِيرَ.
الثَّامِنَةَ
عَشَرَةَ
لِهَفْصِيصَ. |
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth
to Jehezekel, |
16 التَّاسِعَةَ
عَشَرَةَ
لِفَقَحْيَا.
الْعِشْرُونَ
لِيَحَزْقِيئِيلَ. |
17 the twenty-first to Jachin, the
twenty-second to Gamul, |
17 الْحَادِيَةُ
وَالْعِشْرُونَ
لِيَاكِينَ.
الثَّانِيَةُ
وَالْعِشْرُونَ
لِجَامُولَ. |
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth
to Maaziah. |
18 الثَّالِثَةُ
وَالْعِشْرُونَ
لِدَلاَيَا.
الرَّابِعَةُ
وَالْعِشْرُونَ
لِمَعَزْيَا. |
19 This was the schedule of their service for coming
into the house of the Lord according to their ordinance by the hand of Aaron
their father, as the Lord God of |
19 فَهَذِهِ
وَكَالَتُهُمْ
وَخِدْمَتُهُمْ
لِلدُّخُولِ
إِلَى
بَيْتِ
الرَّبِّ
حَسَبَ حُكْمِهِمْ
عَنْ يَدِ
هَارُونَ
أَبِيهِمْ كَمَا
أَمَرَهُ
الرَّبُّ
إِلَهُ
إِسْرَائِيلَ. |
20 And the rest of the sons of Levi: of the sons of
Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. |
20 وَأَمَّا
بَنُو
لاَوِي
فَمِنْ
بَنِي عَمْرَامَ
شُوبَائِيلُ,
وَمِنْ
بَنِي
شُوبَائِيلَ
يَحَدْيَا. |
21 Concerning Rehabiah, of the sons of
Rehabiah, the first was Isshiah. |
21 وَأَمَّا
رَحَبْيَا
فَمِنْ
بَنِي
رَحَبْيَا
الرَّأْسُ
يَشِّيَّا. |
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of
Shelomoth, Jahath. |
22 وَمِنَ
الْيِصْهَارِيِّينَ
شَلُومُوثُ,
وَمِنْ
بَنِي
شَلُومُوثَ
يَحَثُ.
|
23 Of the sons of Hebron, Jeriah was the
first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. |
23 وَمِنْ
بَنِي
حَبْرُونَ
يَرِيَّا
وَأَمَرْيَا
الثَّانِي
وَيَحْزِيئِيلُ
الثَّالِثُ
وَيَقْمَعَامُ
الرَّابِعُ. |
24 Of the sons of Uzziel, Michah; of the sons of
Michah, Shamir. |
24 مِنْ
بَنِي
عُزِّيئِيلَ
مِيخَا. مِنْ
بَنِي مِيخَا
شَامُورُ. |
25 The brother of Michah, Isshiah; of the sons of
Isshiah, Zechariah. |
25 أَخُو
مِيخَا
يَِشِّيَّا
وَمِنْ
بَنِي يَِشِّيَّا
زَكَرِيَّا. |
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi; the son
of Jaaziah, Beno. |
26 اِبْنَا
مَرَارِي
مَحْلِي
وَمُوشِي.
ابْنُ يَعَزْيَا
بَنُو.
|
27 The sons of Merari by Jaaziah were Beno, Shoham,
Zaccur, and Ibri. |
27 مِنْ
بَنِي
مَرَارِي
لِيَعَزْيَا:
بَنُو وَشُوهَمُ
وَزَكُّورُ
وَعِبْرِي. |
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons. |
28 مِنْ
مَحْلِي
أَلِعَازَارُ
وَلَمْ
يَكُنْ لَهُ
بَنُونَ.
|
29 Of |
29 وَأَمَّا
قَيْسُ
فَابْنُ
قَيْسَ
يَرْحَمْئِيلُ. |
30 Also the sons of Mushi were Mahli, |
30 وَبَنُو
مُوشِي:
مَحْلِي
وَعَادِرُ
وَيَرِيمُوثُ.
هَؤُلاَءِ
بَنُو
اللاَّوِيِّينَ
حَسَبَ
بُيُوتِ
آبَائِهِمْ. |
31 These also cast lots just as their brothers the
sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the
heads of the fathers' houses of the priests and Levites. The chief fathers
did just as their younger brethren. |
31 وَأَلْقُوا
هُمْ
أَيْضاً
قُرَعاً
مُقَابَِلَ
إِخْوَتِهِمْ
بَنِي
هَارُونَ
أَمَامَ دَاوُدَ
الْمَلِكِ
وَصَادُوقَ
وَأَخِيمَالِكَ
وَرُؤُوسِ
آبَاءِ
الْكَهَنَةِ
وَاللاَّوِيِّينَ.
الآبَاءُ
الرُّؤُوسُ
كَمَا
إِخْوَتِهِمِ
الأَصَاغِرِ. |