JOB 35 |
ايوب
35 |
1 Moreover Elihu answered and said: |
1 وَقَالَ
أَلِيهُو: |
2 "Do you think this is right? Do you say, 'My
righteousness is more than God's'? |
2 [أَتَحْسِبُ
هَذَا
حَقّاً؟
قُلْتَ:
أَنَا
أَبَرُّ
مِنَ اللهِ. |
3 For you say, 'What advantage will it be to You?
What profit shall I have, more than if I had sinned?' |
3 لأَنَّكَ
قُلْتَ:
مَاذَا
يُفِيدُكَ؟
بِمَاذَا
أَنْتَفِعُ
أَكْثَرَ
مِنْ
خَطِيَّتِي؟ |
4 "I will answer you, And your companions with
you. |
4 أَنَا
أَرُدُّ
عَلَيْكَ
كَلاَماً
وَعَلَى أَصْحَابِكَ
مَعَكَ.
|
5 Look to the heavens and see; And behold the
clouds-- They are higher than you. |
5 اُنْظُرْ
إِلَى
السَّمَاوَاتِ
وَأَبْصِرْ وَلاَحِظِ
الْغَمَامَ.
إِنَّهَا
أَعْلَى مِنْكَ. |
6 If you sin, what do you accomplish against Him?
Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him? |
6 إِنْ
أَخْطَأْتَ
فَمَاذَا
فَعَلْتَ
بِهِ؟ وَإِنْ
كَثَّرْتَ
مَعَاصِيَكَ
فَمَاذَا عَمِلْتَ
لَهُ؟ |
7 If you are righteous, what do you give Him? Or
what does He receive from your hand? |
7 إِنْ
كُنْتَ
بَارّاً
فَمَاذَا
أَعْطَيْتَهُ
أَوْ مَاذَا
يَأْخُذُهُ
مِنْ
يَدِكَ؟
|
8 Your wickedness affects a man such as you, And
your righteousness a son of man. |
8 لِرَجُلٍ
مِثْلِكَ
شَرُّكَ
وَلاِبْنِ
آدَمٍ
بِرُّكَ.
|
9 "Because of the multitude of oppressions they
cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty. |
9 مِنْ
كَثْرَةِ
الْمَظَالِمِ
يَصْرُخُونَ.
يَسْتَغِيثُونَ
مِنْ
ذِرَاعِ
الأَعِزَّاءِ. |
10 But no one says, 'Where is God my Maker,
Who gives songs in the night, |
10 وَلَمْ
يَقُولُوا:
أَيْنَ
اللهُ
صَانِعِي مُؤْتِي
الأَغَانِيِّ
فِي
اللَّيْلِ؟ |
11 Who teaches us more than the beasts of the
earth, And makes us wiser than the birds of heaven?' |
11 الَّذِي
يُعَلِّمُنَا
أَكْثَرَ
مِنْ
وُحُوشِ
الأَرْضِ
وَيَجْعَلُنَا
أَحْكَمَ
مِنْ
طُيُورِ
السَّمَاءِ. |
12 There they cry out, but He does not answer,
Because of the pride of evil men. |
12 ثَمَّ
يَصْرُخُونَ
مِنْ
كِبْرِيَاءِ
الأَشْرَارِ
وَلاَ
يَسْتَجِيبُ. |
13 Surely God will not listen to empty talk, Nor will
the Almighty regard it. |
13 وَلَكِنَّ
اللهَ لاَ
يَسْمَعُ
كَذِباً
وَالْقَدِيرُ
لاَ
يَنْظُرُ
إِلَيْهِ. |
14 Although you say you do not see Him,
Yet justice is before Him, and you must wait for Him. |
14 فَإِذَا
قُلْتَ
إِنَّكَ
لَسْتَ
تَرَاهُ فَالدَّعْوَى
قُدَّامَهُ
فَاصْبِرْ
لَهُ. |
15 And now, because He has not punished in His
anger, Nor taken much notice of folly, |
15 وَأَمَّا
الآنَ
فَلأَنَّ
غَضَبَهُ
لاَ يُطَالِبُ
وَلاَ
يُبَالِي
بِكَثْرَةِ
الزَّلاَّتِ |
16 Therefore Job opens his mouth in
vain; He multiplies words without knowledge." |
16 فَغَرَ
أَيُّوبُ
فَاهُ
بِالْبَاطِلِ
وَكَبَّرَ
الْكَلاَمَ
بِلاَ
مَعْرِفَةٍ]. |