JOB 37

أيوب 37

1  "At this also my heart trembles, And leaps from its place.

1  [فَلِهَذَا اضْطَرَبَ قَلْبِي وَخَفَقَ مِنْ مَوْضِعِهِ.

2  Hear attentively the thunder of His voice, And the rumbling that comes from His mouth.

2  اسْمَعُوا سَمَاعاً رَعْدَ صَوْتِهِ وَالدَّوِيَّ الْخَارِجَ مِنْ فَمِهِ.

3  He sends it forth under the whole heaven, His lightning to the ends of the earth.

3  تَحْتَ كُلِّ السَّمَاوَاتِ يُطْلِقُهَا كَذَا نُورُهُ إِلَى أَطْرَافِ الأَرْضِ.

4  After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.

4  بَعْدُ يُزَمْجِرُ صَوْتٌ يُرْعِدُ بِصَوْتِ جَلاَلِهِ وَلاَ يُؤَخِّرُهَا إِذْ سُمِعَ صَوْتُهُ.

5  God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.

5  اَللهُ يُرْعِدُ بِصَوْتِهِ عَجَباً. يَصْنَعُ عَظَائِمَ لاَ نُدْرِكُهَا.

6  For He says to the snow, 'Fall on the earth'; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.

6  لأَنَّهُ يَقُولُ لِلثَّلْجِ: اسْقُطْ عَلَى الأَرْضِ. كَذَا لِوَابِلِ الْمَطَرِ وَابِلِ أَمْطَارِ عِزِّهِ.

7  He seals the hand of every man, That all men may know His work.

7  يَخْتِمُ عَلَى يَدِ كُلِّ إِنْسَانٍ لِيَعْلَمَ كُلُّ النَّاسِ خَالِقَهُمْ

8  The beasts go into dens, And remain in their lairs.

8  فَتَدْخُلُ الْحَيَوَانَاتُ الْمَآوِيَ وَتَسْتَقِرُّ فِي أَوْجِرَتِهَا.

9  From the chamber of the south comes the whirlwind, And cold from the scattering winds of the north.

9  مِنَ الْجَنُوبِ تَأْتِي الأَعْصَارُ وَمِنَ الشِّمَالِ الْبَرَدُ.

10  By the breath of God ice is given, And the broad waters are frozen.

10  مِنْ نَسَمَةِ اللهِ يُجْعَلُ الْجَمَدُ وَتَتَضَيَّقُ سِعَةُ الْمِيَاهِ.

11  Also with moisture He saturates the thick clouds; He scatters His bright clouds.

11  أَيْضاً بِرِيٍّ يَطْرَحُ الْغَيْمَ. يُبَدِّدُ سَحَابَ نُورِهِ.

12  And they swirl about, being turned by His guidance, That they may do whatever He commands them On the face of the whole earth. [55]

12  فَهِيَ مُدَوَّرَةٌ مُتَقَلِّبَةٌ بِإِدَارَتِهِ لِتَفْعَلَ كُلَّ مَا يَأْمُرُ بِهِ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ الْمَسْكُونَةِ

13  He causes it to come, Whether for correction, Or for His land, Or for mercy.

13  سِوَاءٌ كَانَ لِلتَّأْدِيبِ أَوْ لأَرْضِهِ أَوْ لِلرَّحْمَةِ يُرْسِلُهَا.

14  "Listen to this, O Job; Stand still and consider the wondrous works of God.

14  [اُنْصُتْ إِلَى هَذَا يَا أَيُّوبُ وَقِفْ وَتَأَمَّلْ بِعَجَائِبِ اللهِ.

15  Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?

15  أَتُدْرِكُ انْتِبَاهَ اللهِ إِلَيْهَا أَوْ إِضَاءَةَ نُورِ سَحَابِهِ.

16  Do you know how the clouds are balanced, Those wondrous works of Him who is perfect in knowledge?

16  أَتُدْرِكُ مُوازَنَةَ السَّحَابِ مُعْجِزَاتِ الْكَامِلِ الْمَعَارِفِ.

17  Why are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind?

17  كَيْفَ تَسْخُنُ ثِيَابُكَ إِذَا سَكَنَتِ الأَرْضُ مِنْ رِيحِ الْجَنُوبِ.

18  With Him, have you spread out the skies, Strong as a cast metal mirror?

18  هَلْ صَفَّحْتَ مَعَهُ الْجَلَدَ الْمُمَكَّنَ كَالْمِرْآةِ الْمَسْبُوكَةِ؟

19  "Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.

19  عَلِّمْنَا مَا نَقُولُ لَهُ. إِنَّنَا لاَ نُحْسِنُ الْكَلاَمَ بِسَبَبِ الظُّلْمَةِ!

20  Should He be told that I wish to speak? If a man were to speak, surely he would be swallowed up.

20  هَلْ يُقَصُّ عَلَيْهِ كَلاَمِي إِذَا تَكَلَّمْتُ؟ هَلْ يَنْطِقُ الإِنْسَانُ لِكَيْ يَبْتَلِعَ؟

21  Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.

21  وَالآنَ لاَ يُرَى النُّورُ الْبَاهِرُ الَّذِي هُوَ فِي الْجَلَدِ ثُمَّ تَعْبُرُ الرِّيحُ فَتُنَقِّيهِ.

22  He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.

22  مِنَ الشِّمَالِ يَأْتِي ذَهَبٌ. عِنْدَ اللهِ جَلاَلٌ مُرْهِبٌ.

23  As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress.

23  الْقَدِيرُ لاَ نُدْرِكُهُ. عَظِيمُ الْقُوَّةِ وَالْحَقِّ وَكَثِيرُ الْبِرِّ. لاَ يُجَاوِبُ.

24  Therefore men fear Him; He shows no partiality to any who are wise of heart."

24  لِذَلِكَ فَلْتَخَفْهُ النَّاسُ. كُلَّ حَكِيمِ الْقَلْبِ لاَ يُرَاعِي].