JOB 37 |
أيوب
37 |
1 "At this also my heart trembles, And leaps from its
place. |
1 [فَلِهَذَا
اضْطَرَبَ
قَلْبِي
وَخَفَقَ مِنْ
مَوْضِعِهِ. |
2 Hear attentively the thunder of His voice, And
the rumbling that comes from His mouth. |
2 اسْمَعُوا
سَمَاعاً رَعْدَ
صَوْتِهِ
وَالدَّوِيَّ
الْخَارِجَ
مِنْ فَمِهِ. |
3 He sends it forth under the whole heaven, His
lightning to the ends of the earth. |
3 تَحْتَ
كُلِّ
السَّمَاوَاتِ
يُطْلِقُهَا
كَذَا
نُورُهُ
إِلَى
أَطْرَافِ
الأَرْضِ. |
4 After it a voice roars; He thunders with His
majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard. |
4 بَعْدُ
يُزَمْجِرُ
صَوْتٌ
يُرْعِدُ
بِصَوْتِ
جَلاَلِهِ
وَلاَ
يُؤَخِّرُهَا
إِذْ سُمِعَ
صَوْتُهُ. |
5 God thunders marvelously with His voice; He does
great things which we cannot comprehend. |
5 اَللهُ
يُرْعِدُ
بِصَوْتِهِ
عَجَباً.
يَصْنَعُ
عَظَائِمَ
لاَ
نُدْرِكُهَا. |
6 For He says to the snow, 'Fall on the earth';
Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength. |
6 لأَنَّهُ
يَقُولُ
لِلثَّلْجِ:
اسْقُطْ
عَلَى الأَرْضِ.
كَذَا
لِوَابِلِ
الْمَطَرِ
وَابِلِ
أَمْطَارِ
عِزِّهِ.
|
7 He seals the hand of every man, That all men
may know His work. |
7 يَخْتِمُ
عَلَى يَدِ
كُلِّ
إِنْسَانٍ
لِيَعْلَمَ
كُلُّ
النَّاسِ
خَالِقَهُمْ |
8 The beasts go into dens, And remain in their
lairs. |
8 فَتَدْخُلُ
الْحَيَوَانَاتُ
الْمَآوِيَ وَتَسْتَقِرُّ
فِي
أَوْجِرَتِهَا. |
9 From the chamber of the south comes the
whirlwind, And cold from the scattering winds of the north. |
9 مِنَ
الْجَنُوبِ
تَأْتِي
الأَعْصَارُ
وَمِنَ
الشِّمَالِ
الْبَرَدُ. |
10 By the breath of God ice is given, And the
broad waters are frozen. |
10 مِنْ
نَسَمَةِ
اللهِ
يُجْعَلُ
الْجَمَدُ
وَتَتَضَيَّقُ
سِعَةُ
الْمِيَاهِ. |
11 Also with moisture He saturates the thick clouds;
He scatters His bright clouds. |
11 أَيْضاً
بِرِيٍّ
يَطْرَحُ
الْغَيْمَ.
يُبَدِّدُ
سَحَابَ
نُورِهِ.
|
12 And they swirl about, being turned by His
guidance, That they may do whatever He commands them On the face of the whole
earth. [55] |
12 فَهِيَ
مُدَوَّرَةٌ
مُتَقَلِّبَةٌ
بِإِدَارَتِهِ
لِتَفْعَلَ
كُلَّ مَا
يَأْمُرُ بِهِ
عَلَى
وَجْهِ
الأَرْضِ
الْمَسْكُونَةِ |
13 He causes it to come, Whether for correction,
Or for His land, Or for mercy. |
13 سِوَاءٌ
كَانَ
لِلتَّأْدِيبِ
أَوْ لأَرْضِهِ
أَوْ
لِلرَّحْمَةِ
يُرْسِلُهَا. |
14 "Listen to this, O Job; Stand still and
consider the wondrous works of God. |
14 [اُنْصُتْ
إِلَى هَذَا
يَا
أَيُّوبُ
وَقِفْ وَتَأَمَّلْ
بِعَجَائِبِ
اللهِ.
|
15 Do you know when God dispatches them, And
causes the light of His cloud to shine? |
15 أَتُدْرِكُ
انْتِبَاهَ
اللهِ
إِلَيْهَا
أَوْ
إِضَاءَةَ
نُورِ
سَحَابِهِ. |
16 Do you know how the clouds are balanced, Those
wondrous works of Him who is perfect in knowledge? |
16 أَتُدْرِكُ
مُوازَنَةَ
السَّحَابِ
مُعْجِزَاتِ
الْكَامِلِ
الْمَعَارِفِ. |
17 Why are your garments hot, When He quiets the
earth by the south wind? |
17 كَيْفَ
تَسْخُنُ
ثِيَابُكَ
إِذَا
سَكَنَتِ
الأَرْضُ
مِنْ رِيحِ الْجَنُوبِ. |
18 With Him, have you spread out the skies, Strong
as a cast metal mirror? |
18 هَلْ
صَفَّحْتَ
مَعَهُ
الْجَلَدَ
الْمُمَكَّنَ
كَالْمِرْآةِ
الْمَسْبُوكَةِ؟ |
19 "Teach us what we should say to Him, For we
can prepare nothing because of the darkness. |
19 عَلِّمْنَا
مَا نَقُولُ
لَهُ.
إِنَّنَا
لاَ نُحْسِنُ
الْكَلاَمَ
بِسَبَبِ
الظُّلْمَةِ! |
20 Should He be told that I wish to speak? If a man
were to speak, surely he would be swallowed up. |
20 هَلْ
يُقَصُّ
عَلَيْهِ
كَلاَمِي
إِذَا تَكَلَّمْتُ؟
هَلْ
يَنْطِقُ
الإِنْسَانُ
لِكَيْ
يَبْتَلِعَ؟ |
21 Even now men cannot look at the light when it is
bright in the skies, When the wind has passed and cleared them. |
21 وَالآنَ
لاَ يُرَى
النُّورُ
الْبَاهِرُ
الَّذِي هُوَ
فِي
الْجَلَدِ
ثُمَّ
تَعْبُرُ
الرِّيحُ
فَتُنَقِّيهِ. |
22 He comes from the north as golden splendor;
With God is awesome majesty. |
22 مِنَ
الشِّمَالِ
يَأْتِي
ذَهَبٌ.
عِنْدَ اللهِ
جَلاَلٌ
مُرْهِبٌ. |
23 As for the Almighty, we cannot find Him; He is
excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress. |
23 الْقَدِيرُ
لاَ
نُدْرِكُهُ.
عَظِيمُ
الْقُوَّةِ
وَالْحَقِّ
وَكَثِيرُ
الْبِرِّ.
لاَ يُجَاوِبُ. |
24 Therefore men fear Him; He shows no
partiality to any who are wise of heart." |
24 لِذَلِكَ
فَلْتَخَفْهُ
النَّاسُ.
كُلَّ حَكِيمِ
الْقَلْبِ
لاَ
يُرَاعِي]. |