PSALMS
4 |
المزمور
الرابع |
1 To the Chief
Musician. With stringed instruments. A psalm of David. Hear me when I call, O
God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on
me, and hear my prayer. |
1 لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى ذَوَاتِ
الأَوْتَارِ. مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ عِنْدَ دُعَائِيَ اسْتَجِبْ لِي يَا إِلَهَ
بِرِّي. فِي الضِّيقِ رَحَّبْتَ لِي. تَرَاءَفْ عَلَيَّ وَاسْمَعْ صَلاَتِي. |
2 How long, O you sons of men, Will you
turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek
falsehood? Selah |
2 يَا بَنِي
الْبَشَرِ حَتَّى مَتَى يَكُونُ مَجْدِي عَاراً! حَتَّى مَتَى تُحِبُّونَ
الْبَاطِلَ وَتَبْتَغُونَ الْكَذِبَ! سِلاَهْ. |
3
But know that the Lord has set apart for Himself him who is godly; The
Lord will hear when I call to Him. |
3 فَاعْلَمُوا
أَنَّ الرَّبَّ قَدْ مَيَّزَ تَقِيَّهُ. الرَّبُّ يَسْمَعُ عِنْدَ مَا
أَدْعُوهُ. |
4 Be angry, and do not sin. Meditate
within your heart on your bed, and be still. Selah |
4 اِرْتَعِدُوا
وَلاَ تُخْطِئُوا. تَكَلَّمُوا فِي قُلُوبِكُمْ عَلَى مَضَاجِعِكُمْ
وَاسْكُتُوا. سِلاَهْ. |
5 Offer the sacrifices of righteousness,
And put your trust in the Lord. |
5 اِذْبَحُوا
ذَبَائِحَ الْبِرِّ وَتَوَكَّلُوا عَلَى الرَّبِّ. |
6 There are many who say, "Who will
show us any good?" Lord, lift up the light of Your countenance upon us. |
6 كَثِيرُونَ
يَقُولُونَ: [مَنْ يُرِينَا خَيْراً؟] ارْفَعْ عَلَيْنَا نُورَ وَجْهِكَ يَا
رَبُّ. |
7 You have put gladness in my heart, More
than in the season that their grain and wine increased. |
7 جَعَلْتَ
سُرُوراً فِي قَلْبِي أَعْظَمَ مِنْ سُرُورِهِمْ إِذْ كَثُرَتْ حِنْطَتُهُمْ
وَخَمْرُهُمْ. |
8 I will both lie down in peace, and
sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety. |
8 بِسَلاَمَةٍ أَضْطَجِعُ بَلْ أَيْضاً أَنَامُ
لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ مُنْفَرِداً فِي طُمَأْنِينَةٍ تُسَكِّنُنِي. |