PSALMS 104

المزمور المائه و الرابع

1  Bless the Lord, O my soul! O Lord my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,

1  بَارِكِي يَا نَفْسِي الرَّبَّ. يَا رَبُّ إِلَهِي قَدْ عَظُمْتَ جِدّاً. مَجْداً وَجَلاَلاً لَبِسْتَ.

2  Who cover Yourself with light as with a garment, Who stretch out the heavens like a curtain.

2  اللاَّبِسُ النُّورَ كَثَوْبٍ الْبَاسِطُ السَّمَاوَاتِ كَشُقَّةٍ.

3  He lays the beams of His upper chambers in the waters, Who makes the clouds His chariot, Who walks on the wings of the wind,

3  الْمُسَقِّفُ عَلاَلِيَهُ بِالْمِيَاهِ. الْجَاعِلُ السَّحَابَ مَرْكَبَتَهُ. الْمَاشِي عَلَى أَجْنِحَةِ الرِّيحِ.

4  Who makes His angels spirits, His ministers a flame of fire.

4  الصَّانِعُ مَلاَئِكَتَهُ رِيَاحاً وَخُدَّامَهُ نَاراً مُلْتَهِبَةً.

5  You who laid the foundations of the earth, So that it should not be moved forever,

5  الْمُؤَسِّسُ الأَرْضَ عَلَى قَوَاعِدِهَا فَلاَ تَتَزَعْزَعُ إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ.

6  You covered it with the deep as with a garment; The waters stood above the mountains.

6  كَسَوْتَهَا الْغَمْرَ كَثَوْبٍ. فَوْقَ الْجِبَالِ تَقِفُ الْمِيَاهُ.

7  At Your rebuke they fled; At the voice of Your thunder they hastened away.

7  مِنِ انْتِهَارِكَ تَهْرُبُ مِنْ صَوْتِ رَعْدِكَ تَفِرُّ.

8  They went up over the mountains; They went down into the valleys, To the place which You founded for them.

8  تَصْعَدُ إِلَى الْجِبَالِ. تَنْزِلُ إِلَى الْبِقَاعِ إِلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي أَسَّسْتَهُ لَهَا.

9  You have set a boundary that they may not pass over, That they may not return to cover the earth.

9  وَضَعْتَ لَهَا تُخُماً لاَ تَتَعَدَّاهُ. لاَ تَرْجِعُ لِتُغَطِّيَ الأَرْضَ.

10  He sends the springs into the valleys, They flow among the hills.

10  اَلْمُفَجِّرُ عُيُوناً فِي الأَوْدِيَةِ. بَيْنَ الْجِبَالِ تَجْرِي.

11  They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.

11  تَسْقِي كُلَّ حَيَوَانِ الْبَرِّ. تَكْسِرُ الْفِرَاءُ ظَمَأَهَا.

12  By them the birds of the heavens have their home; They sing among the branches.

12  فَوْقَهَا طُيُورُ السَّمَاءِ تَسْكُنُ. مِنْ بَيْنِ الأَغْصَانِ تُسَمِّعُ صَوْتاً.

13  He waters the hills from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of Your works.

13  السَّاقِي الْجِبَالَ مِنْ عَلاَلِيهِ. مِنْ ثَمَرِ أَعْمَالِكَ تَشْبَعُ الأَرْضُ.

14  He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the service of man, That he may bring forth food from the earth,

14  الْمُنْبِتُ عُشْباً لِلْبَهَائِمِ وَخُضْرَةً لِخِدْمَةِ الإِنْسَانِ لإِخْرَاجِ خُبْزٍ مِنَ الأَرْضِ

15  And wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face shine, And bread which strengthens man's heart.

15  وَخَمْرٍ تُفَرِّحُ قَلْبَ الإِنْسَانِ لإِلْمَاعِ وَجْهِهِ أَكْثَرَ مِنَ الزَّيْتِ وَخُبْزٍ يُسْنِدُ قَلْبَ الإِنْسَانِ.

16  The trees of the Lord are full of sap, The cedars of Lebanon which He planted,

16  تَشْبَعُ أَشْجَارُ الرَّبِّ أَرْزُ لُبْنَانَ الَّذِي نَصَبَهُ.

17  Where the birds make their nests; The stork has her home in the fir trees.

17  حَيْثُ تُعَشِّشُ هُنَاكَ الْعَصَافِيرُ. أَمَّا اللَّقْلَقُ فَالسَّرْوُ بَيْتُهُ.

18  The high hills are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers.

18  الْجِبَالُ الْعَالِيَةُ لِلْوُعُولِ. الصُّخُورُ مَلْجَأٌ لِلْوِبَارِ.

19  He appointed the moon for seasons; The sun knows its going down.

19  صَنَعَ الْقَمَرَ لِلْمَوَاقِيتِ. الشَّمْسُ تَعْرِفُ مَغْرِبَهَا.

20  You make darkness, and it is night, In which all the beasts of the forest creep about.

20  تَجْعَلُ ظُلْمَةً فَيَصِيرُ لَيْلٌ. فِيهِ يَدِبُّ كُلُّ حَيَوَانِ الْوَعْرِ.

21  The young lions roar after their prey, And seek their food from God.

21  الأَشْبَالُ تُزَمْجِرُ لِتَخْطُفَ وَلِتَلْتَمِسَ مِنَ اللهِ طَعَامَهَا.

22  When the sun rises, they gather together And lie down in their dens.

22  تُشْرِقُ الشَّمْسُ فَتَجْتَمِعُ وَفِي مَآوِيهَا تَرْبِضُ.

23  Man goes out to his work And to his labor until the evening.

23  الإِنْسَانُ يَخْرُجُ إِلَى عَمَلِهِ وَإِلَى شُغْلِهِ إِلَى الْمَسَاءِ.

24  O Lord, how manifold are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your possessions--

24  مَا أَعْظَمَ أَعْمَالَكَ يَا رَبُّ! كُلَّهَا بِحِكْمَةٍ صَنَعْتَ. مَلآنَةٌ الأَرْضُ مِنْ غِنَاكَ.

25  This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great.

25  هَذَا الْبَحْرُ الْكَبِيرُ الْوَاسِعُ الأَطْرَافِ. هُنَاكَ دَبَّابَاتٌ بِلاَ عَدَدٍ. صِغَارُ حَيَوَانٍ مَعَ كِبَارٍ.

26  There the ships sail about; There is that Leviathan Which You have made to play there.

26  هُنَاكَ تَجْرِي السُّفُنُ. لَوِيَاثَانُ هَذَا خَلَقْتَهُ لِيَلْعَبَ فِيهِ.

27  These all wait for You, That You may give them their food in due season.

27  كُلُّهَا إِيَّاكَ تَتَرَجَّى لِتَرْزُقَهَا قُوتَهَا فِي حِينِهِ.

28  What You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.

28  تُعْطِيهَا فَتَلْتَقِطُ. تَفْتَحُ يَدَكَ فَتَشْبَعُ خَيْراً.

29  You hide Your face, they are troubled; You take away their breath, they die and return to their dust.

29  تَحْجُبُ وَجْهَكَ فَتَرْتَاعُ. تَنْزِعُ أَرْوَاحَهَا فَتَمُوتُ وَإِلَى تُرَابِهَا تَعُودُ.

30  You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the earth.

30  تُرْسِلُ رُوحَكَ فَتُخْلَقُ. وَتُجَدِّدُ وَجْهَ الأَرْضِ.

31  May the glory of the Lord endure forever; May the Lord rejoice in His works.

31  يَكُونُ مَجْدُ الرَّبِّ إِلَى الدَّهْرِ. يَفْرَحُ الرَّبُّ بِأَعْمَالِهِ.

32  He looks on the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.

32  النَّاظِرُ إِلَى الأَرْضِ فَتَرْتَعِدُ. يَمَسُّ الْجِبَالَ فَتُدَخِّنُ.

33  I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

33  أُغَنِّي لِلرَّبِّ فِي حَيَاتِي. أُرَنِّمُ لإِلَهِي مَا دُمْتُ مَوْجُوداً

34  May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the Lord.

34  فَيَلَذُّ لَهُ نَشِيدِي وَأَنَا أَفْرَحُ بِالرَّبِّ.

35  May sinners be consumed from the earth, And the wicked be no more. Bless the Lord, O my soul! Praise the Lord!

35  لِتُبَدِ الْخُطَاةُ مِنَ الأَرْضِ وَالأَشْرَارُ لاَ يَكُونُوا بَعْدُ. بَارِكِي يَا نَفْسِي الرَّبَّ. هَلِّلُويَا.