PSALMS
41 |
المزمور
الحادى و الاربعون |
1 To the Chief
Musician. A Psalm of David. Blessed is he who considers the poor; The Lord
will deliver him in time of trouble. |
1 لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ
طُوبَى لِلَّذِي يَنْظُرُ إِلَى الْمَِسْكِينِ. فِي يَوْمِ الشَّرِّ يُنَجِّيهِ الرَّبُّ. |
2 The Lord will preserve him and keep
him alive, And he will be blessed on the earth; You will not deliver him to
the will of his enemies. |
2 الرَّبُّ يَحْفَظُهُ
وَيُحْيِيهِ. يَغْتَبِطُ فِي الأَرْضِ وَلاَ يُسَلِّمُهُ إِلَى مَرَامِ أَعْدَائِهِ. |
3 The Lord will strengthen him on his
bed of illness; You will sustain him on his sickbed. |
3 الرَّبُّ يَعْضُدُهُ
وَهُوَ عَلَى فِرَاشِ الضُّعْفِ. مَهَّدْتَ مَضْجَعَهُ كُلَّهُ فِي مَرَضِهِ. |
4 I said, "Lord, be merciful to
me; Heal my soul, for I have sinned against You." |
4 أَنَا قُلْتُ:
[يَا رَبُّ ارْحَمْنِي. اشْفِ نَفْسِي لأَنِّي قَدْ أَخْطَأْتُ إِلَيْكَ]. |
5 My enemies speak evil of me:
"When will he die, and his name perish?" |
5 أَعْدَائِي يَتَقَاوَلُونَ
عَلَيَّ بِشَرٍّ: [مَتَى يَمُوتُ وَيَبِيدُ اسْمُهُ؟] |
6 And if he comes to see me, he speaks
lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it. |
6 وَإِنْ دَخَلَ لِيَرَانِي
يَتَكَلَّمُ بِالْكَذِبِ. قَلْبُهُ يَجْمَعُ لِنَفْسِهِ إِثْماً. يَخْرُجُ فِي الْخَارِجِ
يَتَكَلَّمُ. |
7 All who hate me whisper together
against me; Against me they devise my hurt. |
7 كُلُّ مُبْغِضِيَّ
يَتَنَاجُونَ مَعاً عَلَيَّ. عَلَيَّ تَفَكَّرُوا بِأَذِيَّتِي. |
8
"An evil
disease," they say, "clings to him. And now that he lies down, he
will rise up no more." |
8 يَقُولُونَ: [أَمْرٌ
رَدِيءٌ قَدِ انْسَكَبَ عَلَيْهِ. حَيْثُ اضْطَجَعَ لاَ يَعُودُ يَقُومُ]. |
9 Even my own familiar friend in whom I
trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me. |
9 أَيْضاً رَجُلُ
سَلاَمَتِي الَّذِي وَثَقْتُ بِهِ آكِلُ خُبْزِي رَفَعَ عَلَيَّ عَقِبَهُ! |
10 But You, O Lord, be merciful to me,
and raise me up, That I may repay them. |
10 أَمَّا أَنْتَ يَا
رَبُّ فَارْحَمْنِي وَأَقِمْنِي فَأُجَازِيَهُمْ. |
11 By this I know that You are well
pleased with me, Because my enemy does not triumph over me. |
11 بِهَذَا عَلِمْتُ أَنَّكَ سُرِرْتَ بِي أَنَّهُ
لَمْ يَهْتِفْ عَلَيَّ عَدُوِّي. |
12 As for me, You uphold me in my
integrity, And set me before Your face forever. |
12 أَمَّا أَنَا فَبِكَمَالِي
دَعَمْتَنِي وَأَقَمْتَنِي قُدَّامَكَ إِلَى الأَبَدِ. |
13
Blessed be the Lord
God of Israel From everlasting to everlasting! Amen and Amen. |
13 مُبَارَكٌ الرَّبُّ
إِلَهُ إِسْرَائِيلَ مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ. آمِينَ فَآمِينَ. |