PSALMS
48 |
المزمور
الثامن و الأربعون |
1 A Song. A
Psalm of the sons of Korah. Great is the Lord, and
greatly to be praised In the city of our God, In His holy mountain. |
1 تَسْبِيحَةٌ. مَزْمُورٌ لِبَنِي
قُورَحَ عَظِيمٌ هُوَ الرَّبُّ وَحَمِيدٌ جِدّاً فِي مَدِينَةِ إِلَهِنَا جَبَلِ
قُدْسِهِ. |
2
Beautiful in
elevation, The joy of the whole earth, Is Mount Zion on the sides of the
north, The city of the great King. |
2 جَمِيلُ
الاِرْتِفَاعِ فَرَحُ كُلِّ الأَرْضِ جَبَلُ صِهْيَوْنَ. فَرَحُ أَقَاصِي
الشِّمَالِ مَدِينَةُ الْمَلِكِ الْعَظِيمِ. |
3 God is in her palaces; He is known as
her refuge. |
3 اَللهُ فِي
قُصُورِهَا يُعْرَفُ مَلْجَأً. |
4 For behold, the kings assembled, They
passed by together. |
4 لأَنَّهُ
هُوَذَا الْمُلُوكُ اجْتَمَعُوا. مَضُوا جَمِيعاً. |
5 They saw it, and so they marveled;
They were troubled, they hastened away. |
5 لَمَّا رَأُوا
بُهِتُوا ارْتَاعُوا فَرُّوا. |
6
Fear took hold of them there, And pain, as of a woman in birth pangs, |
6 أَخَذَتْهُمُ الرَّعْدَةُ هُنَاكَ وَالْمَخَاضُ
كَوَالِدَةٍ |
7 As when You break the ships of Tarshish With an east wind. |
7 بِرِيحٍ
شَرْقِيَّةٍ تَكْسِرُ سُفُنَ تَرْشِيشَ. |
8 As we have heard, So we have seen In
the city of the Lord of hosts, In the city of our God: God will establish it
forever. Selah |
8 كَمَا
سَمِعْنَا هَكَذَا رَأَيْنَا فِي مَدِينَةِ رَبِّ الْجُنُودِ فِي مَدِينَةِ
إِلَهِنَا. اللهُ يُثَبِّتُهَا إِلَى الأَبَدِ. سِلاَهْ. |
9 We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple. |
9 ذَكَرْنَا يَا
اللهُ رَحْمَتَكَ فِي وَسَطِ هَيْكَلِكَ. |
10
According to Your
name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is
full of righteousness. |
10 نَظِيرُ
اسْمِكَ يَا اللهُ تَسْبِيحُكَ إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ. يَمِينُكَ مَلآنَةٌ
بِرّاً. |
11 Let Mount Zion rejoice, Let the
daughters of Judah be glad, Because of Your judgments. |
11 يَفْرَحُ
جَبَلُ صِهْيَوْنَ تَبْتَهِجُ بَنَاتُ يَهُوذَا مِنْ أَجْلِ أَحْكَامِكَ. |
12 Walk about Zion, And go all around
her. Count her towers; |
12 طُوفُوا بِصِهْيَوْنَ وَدُورُوا حَوْلَهَا.
عُدُّوا أَبْرَاجَهَا. |
13 Mark well her bulwarks; Consider her
palaces; That you may tell it to the generation following. |
13 ضَعُوا
قُلُوبَكُمْ عَلَى مَتَارِسِهَا. تَأَمَّلُوا قُصُورَهَا لِكَيْ تُحَدِّثُوا
بِهَا جِيلاً آخَرَ. |
14 For this is God, Our God forever and
ever; He will be our guide Even to death. |
14 لأَنَّ اللهَ
هَذَا هُوَ إِلَهُنَا إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ. هُوَ يَهْدِينَا حَتَّى إِلَى
الْمَوْتِ. |