PSALMS 48

المزمور الثامن و الأربعون

1  A Song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised In the city of our God, In His holy mountain.

1  تَسْبِيحَةٌ. مَزْمُورٌ لِبَنِي قُورَحَ عَظِيمٌ هُوَ الرَّبُّ وَحَمِيدٌ جِدّاً فِي مَدِينَةِ إِلَهِنَا جَبَلِ قُدْسِهِ.

2  Beautiful in elevation, The joy of the whole earth, Is Mount Zion on the sides of the north, The city of the great King.

2  جَمِيلُ الاِرْتِفَاعِ فَرَحُ كُلِّ الأَرْضِ جَبَلُ صِهْيَوْنَ. فَرَحُ أَقَاصِي الشِّمَالِ مَدِينَةُ الْمَلِكِ الْعَظِيمِ.

3  God is in her palaces; He is known as her refuge.

3  اَللهُ فِي قُصُورِهَا يُعْرَفُ مَلْجَأً.

4  For behold, the kings assembled, They passed by together.

4  لأَنَّهُ هُوَذَا الْمُلُوكُ اجْتَمَعُوا. مَضُوا جَمِيعاً.

5  They saw it, and so they marveled; They were troubled, they hastened away.

5  لَمَّا رَأُوا بُهِتُوا ارْتَاعُوا فَرُّوا.

6  Fear took hold of them there, And pain, as of a woman in birth pangs,

6  أَخَذَتْهُمُ الرَّعْدَةُ هُنَاكَ وَالْمَخَاضُ كَوَالِدَةٍ

7  As when You break the ships of Tarshish With an east wind.

7  بِرِيحٍ شَرْقِيَّةٍ تَكْسِرُ سُفُنَ تَرْشِيشَ.

8  As we have heard, So we have seen In the city of the Lord of hosts, In the city of our God: God will establish it forever. Selah

8  كَمَا سَمِعْنَا هَكَذَا رَأَيْنَا فِي مَدِينَةِ رَبِّ الْجُنُودِ فِي مَدِينَةِ إِلَهِنَا. اللهُ يُثَبِّتُهَا إِلَى الأَبَدِ. سِلاَهْ.

9  We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple.

9  ذَكَرْنَا يَا اللهُ رَحْمَتَكَ فِي وَسَطِ هَيْكَلِكَ.

10  According to Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

10  نَظِيرُ اسْمِكَ يَا اللهُ تَسْبِيحُكَ إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ. يَمِينُكَ مَلآنَةٌ بِرّاً.

11  Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, Because of Your judgments.

11  يَفْرَحُ جَبَلُ صِهْيَوْنَ تَبْتَهِجُ بَنَاتُ يَهُوذَا مِنْ أَجْلِ أَحْكَامِكَ.

12  Walk about Zion, And go all around her. Count her towers;

12  طُوفُوا بِصِهْيَوْنَ وَدُورُوا حَوْلَهَا. عُدُّوا أَبْرَاجَهَا.

13  Mark well her bulwarks; Consider her palaces; That you may tell it to the generation following.

13  ضَعُوا قُلُوبَكُمْ عَلَى مَتَارِسِهَا. تَأَمَّلُوا قُصُورَهَا لِكَيْ تُحَدِّثُوا بِهَا جِيلاً آخَرَ.

14  For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide Even to death.

14  لأَنَّ اللهَ هَذَا هُوَ إِلَهُنَا إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ. هُوَ يَهْدِينَا حَتَّى إِلَى الْمَوْتِ.