PSALMS
56 |
المزمور
السادس و الخمسون |
1 To the Chief
Musician. Set to 'The Silent Dove in Distant Lands.' A Michtam
of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God,
for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me. |
1 لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى [الْحَمَامَةِ
الْبَكْمَاءِ بَيْنَ الْغُرَبَاءِ]. مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ عِنْدَمَا أَخَذَهُ الْفِلِسْطِينِيُّونَ
فِي جَتٍَّ. اِرْحَمْنِي يَا اللهُ لأَنَّ الإِنْسَانَ يَتَهَمَّمُنِي وَالْيَوْمَ
كُلَّهُ مُحَارِباً يُضَايِقُنِي. |
2 My enemies would hound me all day,
For there are many who fight against me, O Most High. |
2 تَهَمَّمَنِي أَعْدَائِي
الْيَوْمَ كُلَّهُ لأَنَّ كَثِيرِينَ يُقَاوِمُونَنِي بِكِبْرِيَاءٍ. |
3 Whenever I am afraid, I will trust in You.
|
3 فِي يَوْمِ خَوْفِي
أَنَا عَلَيْكَ أَتَّكِلُ. |
4 In God (I will praise His word), In
God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? |
4 اَللهُ أَفْتَخِرُ
بِكَلاَمِهِ. عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الْبَشَرُ! |
5 All day they twist my words; All
their thoughts are against me for evil. |
5 الْيَوْمَ كُلَّهُ
يُحَرِّفُونَ كَلاَمِي. عَلَيَّ كُلُّ أَفْكَارِهِمْ بِالشَّرِّ. |
6 They gather together, They hide, they
mark my steps, When they lie in wait for my life. |
6 يَجْتَمِعُونَ يَخْتَفُونَ يُلاَحِظُونَ خَطَواتِي
عِنْدَمَا تَرَصَّدُوا نَفْسِي. |
7 Shall they escape by iniquity? In anger
cast down the peoples, O God! |
7 عَلَى إِثْمِهِمْ
جَازِهِمْ. بِغَضَبٍ أَخْضِعِ الشُّعُوبَ يَا اللهُ. |
8 You number my wanderings; Put my
tears into Your bottle; Are they not in Your book? |
8 تَيَهَانِي رَاقَبْتَ.
اجْعَلْ أَنْتَ دُمُوعِي فِي زِقِّكَ. أَمَا هِيَ فِي سِفْرِكَ؟ |
9 When I cry out to You, Then my enemies
will turn back; This I know, because God is for me. |
9 حِينَئِذٍ تَرْتَدُّ
أَعْدَائِي إِلَى الْوَرَاءِ فِي يَوْمٍ أَدْعُوكَ فِيهِ. هَذَا قَدْ عَلِمْتُهُ
لأَنَّ اللهَ لِي. |
10
In God (I will praise His word), In the Lord (I will praise His word),
|
10 اَللهُ أَفْتَخِرُ
بِكَلاَمِهِ. الرَّبُّ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ. |
11 In God I have put my trust; I will
not be afraid. What can man do to me? |
11 عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ
فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الإِنْسَانُ؟ |
12
Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to
You, |
12 اَللهُمَّ عَلَيَّ
نُذُورُكَ. أُوفِي ذَبَائِحَ شُكْرٍ لَكَ. |
13 For You have delivered my soul from
death. Have You not kept my feet from falling, That I may walk before God In
the light of the living? |
13 لأَنَّكَ نَجَّيْتَ
نَفْسِي مِنَ الْمَوْتِ. نَعَمْ وَرِجْلَيَّ مِنَ الزَّلَقِ لِكَيْ أَسِيرَ قُدَّامَ
اللهِ فِي نُورِ الأَحْيَاءِ. |