PSALMS
57 |
المزمور
السابع و الخمسون |
1 To the Chief
Musician. Set to 'Do Not Destroy.' A Michtam of
David when he fled from Saul into the cave. Be merciful to me, O God, be
merciful to me! For my soul trusts in You; And in the shadow of Your wings I
will make my refuge, Until these calamities have passed by. |
1 لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. عَلَى [لاَ تُهْلِكْ].
مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ عِنْدَمَا هَرَبَ مِنْ قُدَّامِ شَاوُلَ فِي الْمَغَارَةِ.
اِرْحَمْنِي يَا اللهُ ارْحَمْنِي لأَنَّهُ بِكَ احْتَمَتْ نَفْسِي وَبِظِلِّ جَنَاحَيْكَ
أَحْتَمِي إِلَى أَنْ تَعْبُرَ الْمَصَائِبُ. |
2 I will cry out to God Most High, To
God who performs all things for me. |
2 أَصْرُخُ إِلَى اللهِ الْعَلِيِّ إِلَى اللهِ الْمُحَامِي
عَنِّي. |
3 He shall send from heaven and save
me; He reproaches the one who would swallow me up. Selah God shall send forth
His mercy and His truth. |
3 يُرْسِلُ مِنَ السَّمَاءِ
وَيُخَلِّصُنِي. عَيَّرَ الَّذِي يَتَهَمَّمُنِي. سِلاَهْ. يُرْسِلُ اللهُ رَحْمَتَهُ
وَحَقَّهُ. |
4 My soul is among lions; I lie among
the sons of men Who are set on fire, Whose teeth are spears and arrows, And
their tongue a sharp sword. |
4 نَفْسِي بَيْنَ
الأَشْبَالِ. أَضْطَجِعُ بَيْنَ الْمُتَّقِدِينَ بَنِي آدَمَ. أَسْنَانُهُمْ أَسِنَّةٌ
وَسِهَامٌ وَلِسَانُهُمْ سَيْفٌ مَاضٍ. |
5 Be exalted, O God, above the
heavens; Let Your glory be above all the earth. |
5 ارْتَفِعِ اللهُمَّ
عَلَى السَّمَاوَاتِ. لِيَرْتَفِعْ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ مَجْدُكَ. |
6 They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down; They have dug a pit before me; Into the midst of it
they themselves have fallen. Selah |
6 هَيَّأُوا شَبَكَةً
لِخَطَوَاتِي. انْحَنَتْ نَفْسِي. حَفَرُوا قُدَّامِي حُفْرَةً. سَقَطُوا فِي وَسَطِهَا.
سِلاَهْ. |
7 My heart is steadfast, O God, my
heart is steadfast; I will sing and give praise. |
7 ثَابِتٌ قَلْبِي
يَا اللهُ ثَابِتٌ قَلْبِي. أُغَنِّي وَأُرَنِّمُ. |
8 Awake, my glory! Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn. |
8 اسْتَيْقِظْ يَا
مَجْدِي. اسْتَيْقِظِي يَا رَبَابُ وَيَا عُودُ. أَنَا أَسْتَيْقِظُ سَحَراً. |
9 I will praise You, O Lord, among
the peoples; I will sing to You among the nations. |
9 أَحْمَدُكَ بَيْنَ
الشُّعُوبِ يَا رَبُّ. أُرَنِّمُ لَكَ بَيْنَ الأُمَمِ. |
10 For Your mercy reaches unto the
heavens, And Your truth unto the clouds. |
10 لأَنَّ رَحْمَتَكَ
قَدْ عَظُمَتْ إِلَى السَّمَاوَاتِ وَإِلَى الْغَمَامِ حَقُّكَ. |
11 Be exalted, O God, above the
heavens; Let Your glory be above all the earth. |
11 ارْتَفِعِ اللهُمَّ
عَلَى السَّمَاوَاتِ. لِيَرْتَفِعْ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ مَجْدُكَ. |