PSALMS 86

المزمور السادس والثمانون

1  A Prayer of David. Bow down Your ear, O Lord, hear me; For I am poor and needy.

1  صَلاَةٌ لِدَاوُدَ أَمِلْ يَا رَبُّ أُذْنَكَ. اسْتَجِبْ لِي لأَنِّي مَِسْكِينٌ وَبَائِسٌ أَنَا.

2  Preserve my life, for I am holy; You are my God; Save Your servant who trusts in You!

2  احْفَظْ نَفْسِي لأَنِّي تَقِيٌّ. يَا إِلَهِي خَلِّصْ أَنْتَ عَبْدَكَ الْمُتَّكِلَ عَلَيْكَ.

3  Be merciful to me, O Lord, For I cry to You all day long.

3  ارْحَمْنِي يَا رَبُّ لأَنِّي إِلَيْكَ أَصْرُخُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.

4  Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.

4  فَرِّحْ نَفْسَ عَبْدِكَ لأَنَّنِي إِلَيْكَ يَا رَبُّ أَرْفَعُ نَفْسِي.

5  For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You.

5  لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ صَالِحٌ وَغَفُورٌ وَكَثِيرُ الرَّحْمَةِ لِكُلِّ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ.

6  Give ear, O Lord, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.

6  اِصْغَ يَا رَبُّ إِلَى صَلاَتِي وَأَنْصِتْ إِلَى صَوْتِ تَضَرُّعَاتِي.

7  In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me.

7  فِي يَوْمِ ضِيقِي أَدْعُوكَ لأَنَّكَ تَسْتَجِيبُ لِي.

8  Among the gods there is none like You, O Lord; Nor are there any works like Your works.

8  لاَ مِثْلَ لَكَ بَيْنَ الآلِهَةِ يَا رَبُّ وَلاَ مِثْلَ أَعْمَالِكَ.

9  All nations whom You have made Shall come and worship before You, O Lord, And shall glorify Your name.

9  كُلُّ الأُمَمِ الَّذِينَ صَنَعْتَهُمْ يَأْتُونَ وَيَسْجُدُونَ أَمَامَكَ يَا رَبُّ وَيُمَجِّدُونَ اسْمَكَ.

10  For You are great, and do wondrous things; You alone are God.

10  لأَنَّكَ عَظِيمٌ أَنْتَ وَصَانِعٌ عَجَائِبَ. أَنْتَ اللهُ وَحْدَكَ.

11  Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

11  عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ أَسْلُكْ فِي حَقِّكَ. وَحِّدْ قَلْبِي لِخَوْفِ اسْمِكَ.

12  I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.

12  أَحْمَدُكَ يَا رَبُّ إِلَهِي مِنْ كُلِّ قَلْبِي وَأُمَجِّدُ اسْمَكَ إِلَى الدَّهْرِ.

13  For great is Your mercy toward me, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.

13  لأَنَّ رَحْمَتَكَ عَظِيمَةٌ نَحْوِي وَقَدْ نَجَّيْتَ نَفْسِي مِنَ الْهَاوِيَةِ السُّفْلَى.

14  O God, the proud have risen against me, And a mob of violent men have sought my life, And have not set You before them.

14  اَللهُمَّ الْمُتَكَبِّرُونَ قَدْ قَامُوا عَلَيَّ وَجَمَاعَةُ الْعُتَاةِ طَلَبُوا نَفْسِي وَلَمْ يَجْعَلُوكَ أَمَامَهُمْ.

15  But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, Longsuffering and abundant in mercy and truth.

15  أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَإِلَهٌ رَحِيمٌ وَرَأُوفٌ طَوِيلُ الرُّوحِ وَكَثِيرُ الرَّحْمَةِ وَالْحَقِّ.

16  Oh, turn to me, and have mercy on me! Give Your strength to Your servant, And save the son of Your maidservant.

16  الْتَفِتْ إِلَيَّ وَارْحَمْنِي. أَعْطِ عَبْدَكَ قُوَّتَكَ وَخَلِّصِ ابْنَ أَمَتِكَ.

17  Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, Lord, have helped me and comforted me.

17  اصْنَعْ مَعِي آيَةً لِلْخَيْرِ فَيَرَى ذَلِكَ مُبْغِضِيَّ فَيَخْزُوا لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ أَعَنْتَنِي وَعَزَّيْتَنِي.