PROVERBS 15

امثال 15

1  A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.

1  اَلْجَوَابُ اللَّيِّنُ يَصْرِفُ الْغَضَبَ وَالْكَلاَمُ الْمُوجِعُ يُهَيِّجُ السَّخَطَ.

2  The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.

2  لِسَانُ الْحُكَمَاءِ يُحَسِّنُ الْمَعْرِفَةَ وَفَمُ الْجُهَّالِ يُنْبِعُ حَمَاقَةً.

3  The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.

3  فِي كُلِّ مَكَانٍ عَيْنَا الرَّبِّ مُرَاقِبَتَيْنِ الطَّالِحِينَ وَالصَّالِحِينَ.

4  A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.

4  هُدُوءُ اللِّسَانِ شَجَرَةُ حَيَاةٍ وَاعْوِجَاجُهُ سَحْقٌ فِي الرُّوحِ.

5  A fool despises his father's instruction, But he who receives correction is prudent.

5  اَلأَحْمَقُ يَسْتَهِينُ بِتَأْدِيبِ أَبِيهِ أَمَّا مُرَاعِي التَّوْبِيخِ فَيَذْكَى.

6  In the house of the righteous there is much treasure, But in the revenue of the wicked is trouble.

6  فِي بَيْتِ الصِّدِّيقِ كَنْزٌ عَظِيمٌ وَفِي دَخْلِ الأَشْرَارِ كَدَرٌ.

7  The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.

7  شِفَاهُ الْحُكَمَاءِ تَذُرُّ مَعْرِفَةً أَمَّا قَلْبُ الْجُهَّالِ فَلَيْسَ كَذَلِكَ.

8  The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.

8  ذَبِيحَةُ الأَشْرَارِ مَكْرَهَةُ الرَّبِّ وَصَلاَةُ الْمُسْتَقِيمِينَ مَرْضَاتُهُ.

9  The way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves him who follows righteousness.

9  مَكْرَهَةُ الرَّبِّ طَرِيقُ الشِّرِّيرِ وَتَابِعُ الْبِرِّ يُحِبُّهُ.

10  Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.

10  تَأْدِيبُ شَرٍّ لِتَارِكِ الطَّرِيقِ. مُبْغِضُ التَّوْبِيخِ يَمُوتُ.

11  Hell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.

11  اَلْهَاوِيَةُ وَالْهَلاَكُ أَمَامَ الرَّبِّ. كَمْ بِالْحَرِيِّ قُلُوبُ بَنِي آدَمَ!

12  A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.

12  اَلْمُسْتَهْزِئُ لاَ يُحِبُّ مُوَبِّخَهُ. إِلَى الْحُكَمَاءِ لاَ يَذْهَبُ.

13  A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.

13  اَلْقَلْبُ الْفَرْحَانُ يَجْعَلُ الْوَجْهَ طَلِقاً وَبِحُزْنِ الْقَلْبِ تَنْسَحِقُ الرُّوحُ.

14  The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.

14  قَلْبُ الْفَهِيمِ يَطْلُبُ مَعْرِفَةً وَفَمُ الْجُهَّالِ يَرْعَى حَمَاقَةً.

15  All the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.

15  كُلُّ أَيَّامِ الْحَزِينِ شَقِيَّةٌ أَمَّا طَيِّبُ الْقَلْبِ فَوَلِيمَةٌ دَائِمَةٌ.

16  Better is a little with the fear of the Lord, Than great treasure with trouble.

16  اَلْقَلِيلُ مَعَ مَخَافَةِ الرَّبِّ خَيْرٌ مِنْ كَنْزٍ عَظِيمٍ مَعَ هَمٍّ.

17  Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.

17  أَكْلَةٌ مِنَ الْبُقُولِ حَيْثُ تَكُونُ الْمَحَبَّةُ خَيْرٌ مِنْ ثَوْرٍ مَعْلُوفٍ وَمَعَهُ بُغْضَةٌ.

18  A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.

18  اَلرَّجُلُ الْغَضُوبُ يُهَيِّجُ الْخُصُومَةَ وَبَطِيءُ الْغَضَبِ يُسَكِّنُ الْخِصَامَ.

19  The way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway.

19  طَرِيقُ الْكَسْلاَنِ كَسِيَاجٍ مِنْ شَوْكٍ وَطَرِيقُ الْمُسْتَقِيمِينَ مَنْهَجٌ.

20  A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

20  اَلاِبْنُ الْحَكِيمُ يَسُرُّ أَبَاهُ وَالرَّجُلُ الْجَاهِلُ يَحْتَقِرُ أُمَّهُ.

21  Folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.

21  الْحَمَاقَةُ فَرَحٌ لِنَاقِصِ الْفَهْمِ أَمَّا ذُو الْفَهْمِ فَيُقَوِّمُ سُلُوكَهُ.

22  Without counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established.

22  مَقَاصِدُ بِغَيْرِ مَشُورَةٍ تَبْطُلُ وَبِكَثْرَةِ الْمُشِيرِينَ تَقُومُ.

23  A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!

23  لِلإِنْسَانِ فَرَحٌ بِجَوَابِ فَمِهِ وَالْكَلِمَةُ فِي وَقْتِهَا مَا أَحْسَنَهَا.

24  The way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below.

24  طَرِيقُ الْحَيَاةِ لِلْفَطِنِ إِلَى فَوْقُ لِلْحَيَدَانِ عَنِ الْهَاوِيَةِ مِنْ تَحْتُ.

25  The Lord will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.

25  اَلرَّبُّ يَقْلَعُ بَيْتَ الْمُتَكَبِّرِينَ وَيُوَطِّدُ تُخْمَ الأَرْمَلَةِ.

26  The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.

26  مَكْرَهَةُ الرَّبِّ أَفْكَارُ الشِّرِّيرِ وَلِلأَطْهَارِ كَلاَمٌ حَسَنٌ.

27  He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.

27  اَلْمُولَعُ بِالْكَسْبِ يُكَدِّرُ بَيْتَهُ وَالْكَارِهُ الْهَدَايَا يَعِيشُ.

28  The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.

28  قَلْبُ الصِّدِّيقِ يَتَفَكَّرُ بِالْجَوَابِ وَفَمُ الأَشْرَارِ يُنْبِعُ شُرُوراً.

29  The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.

29  اَلرَّبُّ بَعِيدٌ عَنِ الأَشْرَارِ وَيَسْمَعُ صَلاَةَ الصِّدِّيقِينَ.

30  The light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.

30  نُورُ الْعَيْنَيْنِ يُفَرِّحُ الْقَلْبَ. الْخَبَرُ الطَّيِّبُ يُسَمِّنُ الْعِظَامَ.

31  The ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.

31  اَلأُذُنُ السَّامِعَةُ تَوْبِيخَ الْحَيَاةِ تَسْتَقِرُّ بَيْنَ الْحُكَمَاءِ.

32  He who disdains instruction despises his own soul, But he who heeds rebuke gets understanding.

32  مَنْ يَرْفُضُ التَّأْدِيبَ يَرْذُلُ نَفْسَهُ وَمَنْ يَسْمَعُ لِلتَّوْبِيخِ يَقْتَنِي فَهْماً.

33  The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.

33  مَخَافَةُ الرَّبِّ أَدَبُ حِكْمَةٍ وَقَبْلَ الْكَرَامَةِ التَّوَاضُعُ.