SONG OF SOLOMON 3 |
نشيد
الانشاد 3 |
1 The Shulamite By night on my
bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him. |
1 فِي
اللَّيْلِ
عَلَى
فِرَاشِي
طَلَبْتُ
مَنْ
تُحِبُّهُ
نَفْسِي
طَلَبْتُهُ
فَمَا وَجَدْتُهُ. |
2 "I will rise now," I said, "And go
about the city; In the streets and in the squares I will seek the one I
love." I sought him, but I did not find him. |
2 إِنِّي
أَقُومُ
وَأَطُوفُ
فِي
الْمَدِينَةِ
فِي
الأَسْوَاقِ
وَفِي
الشَّوَارِعِ
أَطْلُبُ
مَنْ
تُحِبُّهُ
نَفْسِي.
طَلَبْتُهُ
فَمَا
وَجَدْتُهُ. |
3 The watchmen who go about the city found me; I
said, "Have you seen the one I love?" |
3 وَجَدَنِي
الْحَرَسُ
الطَّائِفُ
فِي الْمَدِينَةِ
فَقُلْتُ:
«أَرَأَيْتُمْ
مَنْ تُحِبُّهُ
نَفْسِي؟» |
4 Scarcely had I passed by them, When
I found the one I love. I held him and would not let him go, Until I had
brought him to the house of my mother, And into the chamber of her who
conceived me. |
4 فَمَا
جَاوَزْتُهُمْ
إِلاَّ
قَلِيلاً
حَتَّى
وَجَدْتُ
مَنْ
تُحِبُّهُ
نَفْسِي فَأَمْسَكْتُهُ
وَلَمْ
أَرْخِهِ
حَتَّى أَدْخَلْتُهُ
بَيْتَ
أُمِّي
وَحُجْرَةَ
مَنْ حَبِلَتْ
بِي. |
5 I charge you, O daughters of |
5 أُحَلِّفُكُنَّ
يَا بَنَاتِ
أُورُشَلِيمَ
بِالظِّبَاءِ
وَبِأَيَائِلِ
الْحَقْلِ
أَلاَّ
تُيَقِّظْنَ
وَلاَ
تُنَبِّهْنَ
الْحَبِيبَ
حَتَّى يَشَاءَ. |
6 The Shulamite Who is
this coming out of the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh
and frankincense, With all the merchant's fragrant powders? |
6 مَنْ
هَذِهِ
الطَّالِعَةُ
مِنَ
الْبَرِّيَّةِ
كَأَعْمِدَةٍ
مِنْ
دُخَانٍ
مُعَطَّرَةً
بِالْمُرِّ
وَاللُّبَانِ
وَبِكُلِّ
أَذِرَّةِ
التَّاجِرِ؟ |
7 Behold, it is Solomon's couch, With sixty valiant
men around it, Of the valiant of |
7 هُوَذَا
تَخْتُ
سُلَيْمَانَ
حَوْلَهُ
سِتُّونَ
جَبَّاراً
مِنْ
جَبَابِرَةِ
إِسْرَائِيلَ. |
8 They all hold swords, Being expert in war. Every
man has his sword on his thigh Because of fear in the night. |
8 كُلُّهُمْ
قَابِضُونَ
سُيُوفاً
وَمُتَعَلِّمُونَ
الْحَرْبَ.
كُلُّ
رَجُلٍ
سَيْفُهُ
عَلَى
فَخْذِهِ
مِنْ هَوْلِ
اللَّيْلِ. |
9 Of the wood of Lebanon Solomon the King
Made himself a palanquin: |
9 اَلْمَلِكُ
سُلَيْمَانُ
عَمِلَ
لِنَفْسِهِ
تَخْتاً
مِنْ خَشَبِ
لُبْنَانَ. |
10 He made its pillars of silver, Its support of
gold, Its seat of purple, Its interior paved with love By the daughters of |
10 عَمِلَ
أَعْمِدَتَهُ
فِضَّةً
وَرَوَافِدَهُ
ذَهَباً
وَمَقْعَدَهُ
أُرْجُواناً
وَوَسَطَهُ
مَرْصُوفاً
مَحَبَّةً
مِنْ بَنَاتِ
أُورُشَلِيمَ. |
11 Go forth, O daughters of |
11 اُخْرُجْنَ
يَا بَنَاتِ
صِهْيَوْنَ
وَانْظُرْنَ
الْمَلِكَ
سُلَيْمَانَ
بِالتَّاجِ
الَّذِي
تَوَّجَتْهُ
بِهِ
أُمُّهُ فِي
يَوْمِ
عُرْسِهِ
وَفِي يَوْمِ
فَرَحِ
قَلْبِهِ. |