1 Put off, O
Jerusalem, the garment of thy mourning, and affliction: and put on the
beauty, and honour of that everlasting glory which
thou hast from God.
2 God will clothe thee with the
double garment of justice, and will set a crown on thy head of everlasting honour.
3 For God will shew his brightness in thee, to every
one under heaven.
4 For thy name shall be named to
thee by God for ever: the peace of justice, and honour
of piety.
5 Arise, O Jerusalem, and stand
on high: and look about towards the east, and behold thy children gathered
together from the rising to the setting sun, by the word of the Holy One
rejoicing in the remembrance of God.
6 For they went out from thee on
foot, led by the enemies: but the Lord will bring them to thee exalted with honour as children of the kingdom.
7 For God hath appointed to bring
down every high mountain, and the everlasting rocks, and to fill up the valleys
to make them even with the ground: that Israel may walk diligently to the honour of God.
8 Moreover the woods, and every
sweet-smelling tree have overshadowed Israel by the commandment of God.
9 For God will bring Israel with
joy in the light of his majesty, with mercy, and justice, that cometh from
him.
|
1- اخلعي يا اورشليم حلة النوح و
المذلة و البسي بهاء المجد من عند الله الى الابد.
2- تسربلي ثوب البر الذي من الله و اجعلي على
راسك تاج مجد الازلي.
3- فان الله يظهر سناك لكل ما تحت السماء.
4- و يكون اسمك من قبل الله الى الابد سلام
البر و مجد عبادة الله.
5- انهضي يا اورشليم و قفي في الاعالي و تطلعي
من حولك نحو المشرق و انظري بنيك مجتمعين من مغرب الشمس الى مشرقها بكلمة القدوس
مبتهجين بذكر الله.
6- قد ذهبوا عنك راجلين تسوقهم الاعداء لكن
الله يعيدهم اليك راكبين بكرامة كمن هو على عرش الملك.
7- لأن الرب قد عزم ان يخفض كل جبل عال و
التلال الدهرية و ان يملا الاودية لتمهيد الارض كما يسير اسرائيل بغير عثارلمجد
الله.
8- حتى ان الغاب و كل شجر طيب العرف قد ظلل
على اسرائيل بامر الله.
9- ان الله سيعيد اسرائيل بسرور فى نور مجده
برحمة و عدل من عنده
|