الأصحاح الأول
إنجيل
واحد
يبدأ
القديس بولس
رسالته
بمقدمة تضم
تحية تحمل
الفكر
اللاهوتي
للرسالة في
مجملها، يلحقها
بالكشف عن سبب
الكتابة،
حاثًا إياهم
على الرجوع
إلى إنجيل
المسيح
الواحد
بعيدًا عن فكر
المتهودين،
مؤكدًا صدق
رسوليته.
1.
التحية
1-5.
2. ظروف
الكتابة
6-10.
3. دفاعه عن
رسوليّته
11-23.
1.
التحية
يقول Lighfoot G.A.:
[ارتبط الخطان
الممتدان
خلال هذه
الرسالة - دفاع
الكاتب عن
رسوليته
وتأكيده
عقيدة النعمة
- معًا في
التحية
الافتتاحية.]
1. "بولس
رسول، لا من
الناس، ولا
بإنسان، بل
بيسوع المسيح
واللَّه الآب"
[1.] يوضح
القديس بولس
كمال سلطانه
الرسولي من الكلمة
الأولى
للرسالة، إذ
لم يُرسل بناء
على دعوة
بشرية، ولا
تلقى
تعليماته
بطريقٍ بشريٍ،،
بل اختاره
اللَّه
مباشرة
بطريقة إلهية
كسائر الإثنى
عشر.
v
لقد عمده
حنانيا، لكنه
ليس هو الذي
خلصه من
الطريق
الخاطئ ولا هو
الذي حثه على الإيمان،
بل المسيح
نفسه بعث إليه
صوته العجيب
من الأعالي
وطوقه في
شبكته...
يُعلن
لوقا بكلماته:
"وبينما هم
يخدمون الرب ويصومون
قال الروح
القدس: افرزوا
لي برنابا وشاول"
(أع 13: 2). واضح - في
هذه العبارة -
أن سلطان الابن
والروح واحد،
فعندما يقول
إنه مرسل من الروح
إنما يقول إنه
مرسل من
المسيح[15].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
2. إذ تركز
الرسالة على
الحرية
العملية في
المسيح، يشير
هنا إلى
الآتي:
أ. أنه
مُعّين بربنا
يسوع المسيح
[1]، لهذا لا يُخضع
نفسه لعبودية
إرضاء الناس.
ب. يُشير
إلى يسوع
القائم من
الأموات [1]، إذ
يهبنا
بقيامته
التحرر من
الموت. الآب
الذي أقام السيد
المسيح
المصلوب من
أجل خطايانا
يقيمنا نحن من
خطايانا (مصدر
الموت
الأبدي). خلال
الحياة
المقامة في
المسيح ننعم
بطهارة
الجسد، ونتحرر
من عبودية
شهوات الجسد.
قامت
رسوليته على
دعوة من
المسيح
المُقام؛ فإن
كان لم يُختر
من بين
التلاميذ
(أثناء وجود السيد
المسيح على
الأرض)، لكن
الرب نفسه
اختاره بعد
قيامته
كشاهدٍ
حقيقيٍ
للقيامة.
ج. يُشير
الرسول إلى
العالم
الحاضر
الشرير [4]، لأن
فادينا
يحررنا من
عبودية ما
نظنه ذا قيمة
في هذا
العالم. يرى القديس
يوحنا الذهبي
الفم أن
الرسول لا
يقصد بقوله
"الحاضر"
الزمن، إنما
يعني الأعمال
والظروف
المحيطة. [إنه
يظهر لنا بأن
المسيح
يخلصنا
ويهبنا
طمأنينة من
جهة المستقبل...
لم يحقق
الناموس
شيئًًا من
هذين الأمرين،
إنما النعمة
هي التي كان
لنا فيها
الكفاية
لإشباع احتياجاتنا[16].]
د. يُشير
إلى اللَّه
بكونه أبانا
[4]، الذي له المجد
إلى أبد
الآبدين [5.]
فإننا ندرك
الحرية خلال
بنوتنا له،
فنجد موضعًا
لنا في أحشائه
المجيدة،
لنعيش فيها
أبديًا.
v
هكذا في كل
حنايا
الرسالة، حتى
في المقدمة، ينشر
(الرسول) صلاح
اللَّه لندرك
كلماته هكذا:
يا من كنتم
قبلاً عبيدًا
وأعداء
وأجنبيين، من
أعطاكم أن
تكتسبوا حق
دعوة اللَّه
أبًا لكم فجأة؟
لم يهبكم
الناموس هذه
العلاقة،
فلماذا
تهجرون (المسيح)
الذي جاء بكم
إلى القربى
للَّه
وتعودون إلى
معلمكم (الناموس)؟
v
لم يقل فقط "الآب"
بل قال "أبوكم"،
حتى يؤثر
عليهم،
مُظهرًا أن
المسيح جعل
أباه أبانا[17].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
هـ.
الحرية
المسيحية حب،
لذا نراه
يتحدث بلغة الجماعة،
علامة حبه للجميع،
فيرسل إليهم
لا تحيته وحده
بل تحية الإخوة
الذين معه،
ربما يقصد
الشعب كله حيث
كان يكتب، أو
مجموعة
الرفقاء
الذين كان
يرتحل معهم.
جاءت تحيته
هنا فريدة من
جهة ذكره هذا
التعبير،
ربما لكي
يُعلن أن ما
يكتبه هنا لا
ينبع عن فكرٍ
شخصيٍ خاص،
إنما هو عقيدة
الكنيسة
(الجماعة
المقدسة).
يقول القديس
يوحنا الذهبى
الفم: ]أراد أن
ينزع عنهم
تشككهم (إنه
كان بمفرده في
كرازته)K
ولكي يظهر أن
كثيرين
يعضدونه في
عقيدته بمعنى
أن ما يكتبه
إنما كان
بموافقتهم[18].]
و. الحرية
هي نتاج
النعمة
الإلهية،
إعلان الحب
الإلهي نحو
المؤمنين
ليهبهم سلامًا
داخليًا،
كحالة تمس
العقل، ثمرة
لهذا الحب.
لهذا نراه
يُشير إلى
النعمة وبعد
ذلك السلام.
يقول القديس
يوحنا الذهبي
الفم: [كان
(الغلاطيون)
في خطر السقوط
من النعمة، لهذا
يصلي بولس من
أجل
استرجاعها
ثانية، وإذ صاروا
في حالة حرب
مع اللَّه
يتضرع إلى
اللَّه بأن يرد
إليهم ذات
السلام (الذي
فقدوه).]
ز. صرنا
أحرارًا
بالصليب [4]؛ إذ
هو الجسر
الواحد
الوحيد الذي
يؤدي إلى
المصالحة بين
اللَّه والإنسان.
فقد أخلى ذاته
عن مجد العرش
ليحرر نفوسنا
الملوثة
بالخطية
ويهبنا برّه،
مقدمًا الثمن
عن البشرية.
ليس أحد بارًا
أمام اللَّه،
إنما البرّ هي
عطية إلهية
كلفت الآب
ابنه مبذولاً.
v
يقول الرسول "لأجل
خطايانا" [1]؛
فقد طعنا
أنفسنا
بربوات
الشرور،
واستحققنا
أشد
العقوبات؛
ولم ينقذنا
الناموس بل
أداننا،
جاعلاً
الخطية أكثر
وضوحًا، دون
أن تكون لديه
إمكانية
خلاصنا منها
أو منع غضب
اللَّه عنا.
لكن ابن
اللَّه جعل
المستحيل
ممكنًا، لأنه
غفر خطايانا،
وردنا من حالة
العداوة إلى
الصداقة،
مانحًا إيانا
بركات مجانية
بلا حصر[19].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
ح. «آمين»:
لقد ختم تحيته
بذكصولوجية
(تسبحة شكر
للَّه) تتجلى
فيها طبيعة
ملكوت اللَّه
الأبدية
بالمقابلة مع
العالم
الحاضر
الشرير.
v
لن نجد في
مقدمة أية
رسالة كلمة "آمين"،
إنما استخدم
هذه الكلمة في
بداية
الرسالة ليظهر
أن ما قاله
قبلاً فيه
الكفاية ضد
اتهامات
الغلاطيين،
وأن مجادلاته
قد كملت. فإن
الخطأ الواضح
لا يحتاج إلى
تجريم مفصل.
تحدث (في
المقدمة) عن
الصليب
والقيامة
والخلاص من
الخطية، وتأمين
المستقبل،
وغاية الآب،
وإرادة
الابن، والنعمة
والسلام وكل
عطاياه
الكاملة،
خاتمًا كلامه
بالتسبيح[20].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
هكذا،
يُعلن الرسول
في تحيته
الرسولية
بطريقة غير
مباشرة عن
حريتنا
المسيحية من
عبودية إرضاء
الناس، ومن
الموت
والخطية
والشهوات الجسدية
والعالم
الحاضر
الشرير ومن
الشيطان.
"إلى
كنائس
غلاطية" [2.]
v
هكذا يتضح أن
لهيب الخطأ قد
امتد ليشمل كل
شعب غلاطية
وليس فقط إلى
مدينة أو
مدينتين.
لاحظ
أيضًا ما
حملته
العبارة من
إهانة خطيرة ضدهم...
إذ لم يقل "إلى
المحبوبين"
ولا "إلى القديسين"،
حاذفًا كل
لقبٍ يمكن أن
يحمل مشاعر حب
أو احترام
لهم، مخاطبًا
إياهم كجماعة
مجردة دون ذكر
"كنائس
اللَّه"،
معبرًا بهذا
عن عمق حزنه
وأسفه عليهم[21].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
2.
ظروف الرسالة
[6-11]
1. يتعجب
الرسول أن
الذين قبلوا
الإيمان على يديه
في غلاطية
يتحولون هكذا
سريعًا عن
الإنجيل الذي
قبلوه بنعمة
المسيح كما
إلى إنجيل آخر،
وهو ليس آخر،
إنما يضيفون
إليه حفظ طقوس
الناموس الحرفية
كمصدر خلاصهم.
أما هو فقد
كرز فقط
بالإنجيل
(الأخبار
السارة) لأهل
الختان كما
لأهل الغرلة.
v
كلمة "(إنجيل)
آخر" يعني بها
السلوك الذي
تأمر به (الشريعة)،
لا من جهة
العبادة،
وإنما من جهة
النظام نفسه (حرفية
ممارسة الطقس
كختان الجسد
وحفظ السبت
بطريقة ناموسية
الخ.)؛... عمل
المسيح هو
دعوة الناس من
الناموس إلى
النعمة[22].
العلامة
ترتليان
v
لقد نادوا في
الواقع بوصية
أو وصيتين -
الختان وحفظ
الأيام - لكنه
بقوله أن
الإنجيل قد
تحول يعني أن
الانحراف
البسيط يفسد
الكل...
الافتقار إلى
الحماس في
الأمور
الصغيرة يسبب
كل الكوارث
التي تحل بنا،
فإننا إذ نهمل
تصحيح
أخطائنا
الهينة كما
يليق نعطي
الفرصة للأخطاء
الجسيمة أن
تتسلل داخلنا.
كما يحدث
بالنسبة
للجسد فإن
إهمال
الجراحات يسبب
حمى ثم موتًا،
هكذا في النفس
تفتح الشرور
الهينة الباب
للخطيرة...
بهذا تدرك
لماذا يدعو
بولس الختان
تحولاً عن الإنجيل[23].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
2. ما يثير
الدهشة في
افتتاحية
الرسالة
خلوها من
تقديم
"الشكر"
للَّه، الأمر
الذي اعتاده الرسول
في رسائله
الأخرى حيث
يقدم شكرًا من
أجل إيمان
قارئيه أو
حبهم. ربما
تعمد ذلك
ليكشف عن قلقه
وغضبه، ليس
فقط من جهة
المعلمين
الكذبة ولكن
من أجل قارئيه
أيضًا.
3.
بالمقابلة مع
ما ورد في
الرسالة إلى
أهل فيلبي (9: 20-23)،
يفرح الرسول
لأن مقاوميه
يكرزون بالإنجيل،
أما هنا فلا
يظهر أي
استعداد
للتساهل معهم.
المقاومون في
فيلبي بشروا
بالإنجيل
الحق بالرغم من
عدم إخلاصهم،
أما هنا
فالمقاومون
لا يكرزون
بالإنجيل
الحق، ويلزم
ألا يلتفت
إليهم بغض
النظر عن
إخلاصهم أو
عدمه، ومهما
كان موقفهم
الشخصي منه.
4. "ولكن إن
بشرناكم نحن
أو ملاك من
السماء بغير
ما بشرناكم،
فليكن أناثيما".
[8-9]
v
تأمل حكمة
الرسول، كيف
يضم نفسه في
الأناثيما
حتى يتحاشى
الاعتراض
بأنه متعال
بالمجد الباطل
في مدحه
لتعليمه
الخاص. هنا
أيضًا يذكر
الملائكة،
لأن (المعلمين
الكذبة)
التجأوا إلى
السلطة، أي
إلى سلطان
يعقوب و يوحنا...
وقد أضاف "من
السماء"
عمدًا، لأن
الكهنة أيضًا
يدعون "ملائكة"[24].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
v
يذكر نفسه
أولاً (في
الأناثيما)،
معبرًا عن
نفسه هو كمثال.
فإن كان
بالنسبة له هو
لا يقدر أن
يكرز بإنجيل
آخر، فإنه ولا
حتى ملاك يقدر
أن يفعل ذلك[25].
العلامة
ترتليان
v
لا توجد أية
شركة بين
كلمات
القديسين
واختراعات
البشر
المبتكرة من
خيالتهم، لأن
القديسين
خدام الحق،
يكرزون
بملكوت
السموات، أما
السالكون في
الاتجاه
المضاد فليس
لديهم أفضل من
الأكل حاسبين
أن نهايتهم
فناء.
القديس
أثناسيوس
السكندري
5.
"أفأستعطف
الآن الناس أم
اللَّه؟ أم
أطلب أن أرضي
الناس؟ فلو
كنت بعد أرضي
الناس لم أكن
عبدًا
للمسيح" [10.]
يدرك
القديس بولس
أن ربنا يسوع
المسيح هو محررنا
من عبودية طلب
مديح الناس
والمجد
الباطل. بمثل
هذه الحرية
يتحدث إليهم
أنه يرضى
محرره ومخلصه
وليس أي
مخلوق.
v
يقول القديس
بولس: لنفترض
أنني أخدعكم
بهذه
التعاليم،
فهل أستطيع أن
أغش اللَّه
العارف
أفكاري التي
لا ينطق بها،
فإنني أرضي من
أسعى إليه بلا
توقف؟ أنظر
الروح
الرسولية،
السمو
الإنجيلي!... فإنه
إذ كان مضطرًا
أن يبرر نفسه
أمام تلاميذه
بكونه
معلمهم، فهو
يخضع لهم (طالبًا
حكمهم عليه)...
v
واضح أنني
أكتب إليكم لا
من منطلق حب
السلطة أو لكي
أقتنى لي
تلاميذ، أو
حتى لأجد
كرامة لديكم،
إنما أسعى
لأرضي اللَّه
لا إنسانًا،
وإلا كنت قد
بقيت في توافق
مع اليهود
اضطهد
الكنيسة. إنني
قد هجرت وطني
ورفقائي
وأصدقائي
وأنسبائي وكل
صيتي، وعِوض
هذا كله قبلت
اضطهادات وعداوة
ونضالاً ضدي
وتهديدات
يومية
بالموت؛ هذه
جميعها برهان
واضح أنني لا
أتكلم حبًا في
مديح الناس.
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
v
يقول الرسول:
"فلو كنت بعد
أرضي الناس لم
أكن عبدًا
للمسيح"، بينما
يقول في موضع
آخر: "كما أنا
أرضي الجميع
في كل شيء غير
طالب ما يوافق
نفسي بل
الكثيرين لكي
يخلصوا"(1 كو 10: 33)...
يقول إنه لا
يرضي الناس،
لأنه اعتاد أن
يسلك بالحق،
لا ليرضي
الناس وإنما
لكي يرضي
اللَّه، وذلك
بحبه لأولئك
الذين يشتهي
تغيير
قلوبهم،
عاملاً ما يرضيهم.
لهذا فهو على
صواب عندما
يقول ما يقول
إنه لم يرضِ
الناس لأنه
بهذا هدف إلى
إرضاء
اللَّه، وهو
أيضًا على حق
عندما علّم
بسلطان أنه
يجب إرضاء
الناس، لا لكي
نظن أن في هذا
مكافأة على أعمالنا
الصالحة
وإنما لأن من
لا يبذل نفسه
ويتشبه بمن
يشتهي خلاصهم
لا يقدر أن
يرضي اللّه[26].
القديس
أغسطينوس
v
لقد كفَ عن
إرضاء الناس
عندما صار
خادم المسيح،
جندي المسيح
يسير في صيت
رديء وصيت حسن
(2 كو 6: 8)،... لا
ينتفخ
بالمديح، ولا
يحطمه
التوبيخ. لا
يتعالى
بالغنى، ولا
يتقوقع على
نفسه بسبب الفقر.
يحتقر الفرح
والحزن على
السواء.
v
الفضيلة
الأولى
للراهب هي
الازدراء
بحكم الناس
عليه[27].
القديس
جيروم
v
لقد زُفت (نفسك)
للمسيح فلا
تستهن به؛ لقد
صيّرك الروح
كاملاً، فلا
تساوي نفسك به.
يقول
بولس: "فلو
كنت بعد أرضي
الناس لم أكن
عبدًا للمسيح"...
إنني أكرّم
بطرس، لكنني
لا أُدعى
بطرسيًا، وأمدح
بولس لكنني لا
أُدعى قط
بولسيًا. لا
أسمح لنفسى أن
أُلقب
منتسبًا
لإنسان مولود
من اللَّه
(بالتبني).
إن كنت
تُدعى
مسيحيًا،
لأنك تؤمن بالمسيح
أنه اللًّه،
فليبق لقبك
إلى الأبد، ولتتمسك
بالإثنين:
اللقب
والإيمان،
أما إن كان ارتباطك
باسم المسيح
ينبع عن مشاعر
مجردة، فإنك
تُنسب إليه
كما إلى أسماء
أخرى
اكتسبتها عن
ممارسة أو
وقائع[28].
القديس
غريغوريوس
النزينزي
3.
دفاعه عن
رسوليته (11:1،2: 14)
قال
المتهودون إن
بولس لم يكن
رسولاً
حقيقيًا، فهو
لم يرَ المسيح
ولا رافقه؛
إنما الإثنا عشر
وحدهم هم
بالحقيقة
تلاميذ، وهم
لم يشيروا إلى
إلغاء
الناموس
بالمسيح. لم
يرسل المسيح بولس
للتبشير، إنه
مجرد ممثل
للرسل
الأصليين
الذين تعلم
منهم واعتمد
عليهم[29].
وقد جاء دفاع
بولس عن
رسوليته
نابعًا لا عن
شعوره بجرح
كبريائه،
وإنما من أجل
قارئيه الذين
يتوقف قبولهم
لتعاليمه على
ثقتهم في موقفه
الرسولي.
1. تعليمه
مخوّل له من
الله نفسه [10-24.]
الله وحده هو الذي
استطاع أن
يحوله من
مضطهد
للكنيسة إلى
كارزٍ في وقت
قصير. لقد قبل
إنجيله من
الرب مباشرة، الذي
تنازل وأعلن
له كل معرفة
دون وساطة
بشرية. لقد
أخذ الرسول
موقفًا
حازمًا، وهو
أن كل من
تجاسر
بالكرازة
بإنجيل آخر
غير الذي بشر
به هو في
زيارته
الأولى
التأسيسية
لهذه الكنائس
فليكن
محرومًا، إذ
هم بالحق
مدانون من قبل
الله. ما بشر
به هو الأخبار
السارة، لا توجد
غيرها أخبار
سارة!
v
إن سُئِلَ
بولس أن يثبت
بأن اللَّه
نفسه هو الذي
أعلن له
أسراره غير
المنطوق بها
مباشرة، وهو
يقدم حياته
الماضية
مثالاً
مبرهنًا أنه لو
لم يكن تحوّله
بإعلان إلهي
لما حدث ذلك
بطريقة
مفاجئة[30].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
2. يُذَّكر
القديس بولس
قارئيه
بالخلفية
اليهودية
التي عاشها،
وأسلوب حياته
قبل تمتعه بخبرة
التحول في
الطريق إلى
دمشق. كان
قائدًا في
الديانة
اليهودية يحتل
مقامًا
عظيمًا،
الأمر الذي
يجاهد المتهودون
الناموسيون
المقاومون له
أن يبلغوه بمزج
إنجيل النعمة
بالأفكار
اليهودية
الحرفية. كان
يضطهد
المسيحيين
بإفراطٍ
شديدٍ، وكان يتقدم
في الديانة
اليهودية على
كثيرين من أترابه
من بني جنسه،
إذ كان أوفر
غيرة في
تقليدات آبائه،
وأكثرهم
عملاً
وحماسًا. لكنه
ترك هذا من أجل
ما هو أفضل.
لقد أخذ إعلان
النعمة
بطريقة إلهية،
وصرح به قبلما
يرى أحدًا من
الرسل الآخرين
بزمنٍ طويلٍ.
v
هذا هو
بُرهانه؛ إن
كانت جهودي ضد
الكنيسة نبعت
عن باعث ديني
لا بشري، مع
أن غيرتي كانت
خاطئة، فكيف
يحركني المجد
الباطل وأنا
أناضل لحساب
الكنيسة وقد
اعتنقت الحق؟...
ما أن اجتزت
إلى تعاليم
الكنيسة حتى
تخلصت من
تعصبي
للديانة
اليهودية،
مظهرًا بهذا
غيرة أكثر
اتقادًا
كدليل على
إخلاصي في
تحولي، وأن
الغيرة التي
تملكتني هي من
فوق. أية
دوافع أخرى
إذن أمكنها أن
تدفعني إلى
هذا التغيير،
إذ قايضت
الكرامة
بالازدراء،
وعِوض
الطمأنينة
دخلت في
ضيقات؟ حقًا
لا شيء سوى
محبة الحق[31].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
3. حقًا حدث
تحوله وهو في
الطريق إلى
دمشق حين كان
يضطهد كنيسة
المسيح، بل
يضطهد المسيح
نفسه من أجل
"التهوّد".
لكن دعوته
بواسطة
النعمة الإلهيّة
بدأت وهو في
بطن أمه [15]، كما
فعل اللَّه مع
إرميا (1: 5)
وإشعياء (42: 1).
لقد أفرزه
لمهمة خاصة،
دعاه، ثم أعلن
له عن حقيقة
الابن وعمله
الفدائي على
الصليب، لكي
يبشر العالم
غير اليهودي[32].
v
لماذا يقول: "أن
يُعلن ابنه
فيّ" [16] ولم
يقل "لي"؟ لكي
يُشير إلى أنه
لم يتقبل
تعليم
الإيمان خلال
الكلمات فقط
وإنما بغنى
الروح الذي
وهب له -
الإعلان الذي
أنار نفسه
كلها، وأن
المسيح صار
يتكلم فيه.
"لأبشر
به بين الأمم"
[16]، فإنه ليس فقط
إيمانه، بل
واختياره
للعمل
الرسولي قد انبثقا
من اللَّه...
كان يجب أن
يوجد تمايز
بين الكرازة
لليهود
والكرازة
للأمم[33].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
يرى العلامة
أوريجينوس
في كلمات
الرسول
الخاصة بفرزه
للعمل وهو في
بطن أُمه [15]
برهانًا على
إرسال اللَّه
ملائكة
حراسًا لنا
حتى قبل
ولادتنا[34].
4. حياته
الكنسية: لم
يتجاهل
القديس بولس
الذي قبل
الإنجيل من
السيد المسيح
نفسه المجتمع
الكنسي، كما
سنرى في
لفاءاته مع
القديس بطرس وغيره
من قادة
الكنيسة.
5. تظهر
سلطة أو
قانونية
إنجيل القديس
بولس في توبيخه
للقديس بطرس (2:
11-12)، مبرهنًا
بذلك أن القديس
بطرس لم يكن
أعظم منه
كرسولٍ، فقد
أشار إلى
كيفية توبيخه
له جهرًا، إذ
سلك بوجهين
بخصوص
التقاليد
اليهودية حين
كان في
أنطاكية.
يُشير
القديس بولس
إلى ثلاثة
لقاءان مع
القديس بطرس
وغيره من
الرسل، ليؤكد
أن اتصالاته
الأخوية معهم
لم تكن بغرض
أخذ تفويض منهم
للكرازة.
اللقاء
الأول مع
القديس بطرس (1:
18-24): يؤكد
القديس بولس
نوعًا من
استقلاله عن
رسل أورشليم
(عدم الاعتماد
عليهم كوكيلٍ
عنهم كما ادعى
المتهودون)،
لكن ليس بأسلوب
فردي. فقط بعد
عبور ثلاث
سنوات من
تحوله عن الفريسية
اليهودية إلى
الكرازة
بيسوع بكونه المسيا،
ذهب إلى
أورشليم "ليتعرف"
على بطرس [18.]
يقول: "ولا
صعدت إلى
أورشليم إلى
الرسل الذين
قبلي" [17].
يُعلق القديس
يوحنا الذهبي
الفم على
ذلك، قائلاً:
[هكذا لا
يتحدث بعجرفة
إنما ليظهر
كرامة مهمته،
إذ تكرارًا
قالوا بأن
الرسل جاءوا
قبله، وكانت
دعوتهم سابقة
له، لهذا
يجيب: "ولا
صعدت إليهم".
لو كان لزامًا
عليه أن يتصل
بهم لكان قد
أمره المسيح
بذلك عندما
أعلن له عن
مهمته.]
قبل
صعوده إلى
أورشليم
انطلق إلى
العربية [17]، ثم
رجع أيضًا إلى
دمشق [17]. تشير
"العربية"
غالبًا إلى
مدينه جنوب
دمشق، في
مملكة الـNabataeans وليس إلى
منطقة سيناء.
لم يسجل
الرسول لنا ما
فعله خلال هذه
السنوات
الثلاث. إن
كان قد رأى بعض
الآباء أن
الرسول قد بدأ
بالكرازة في
الحال لكن
كثيرين الآن
يفضلون
الاعتقاد
بأنه كرس
حياته في ذلك
الوقت للصلاة
والتأمل[35].
v
لاحظ هنا
تواضعه، إذ لم
يتحدث عن
نجاحه (في
العربية)، ولا
عن من هم
الذين علمهم
وما عددهم.
إنما هكذا
كانت غيرته (للخدمة)
في الحال بعد
عماده، إذ حير
اليهود،
وأثار سخطهم
ضده فتربّصوا
له مع
اليونانيين
لقتله، الأمر
الذي ما كان
يحدث (أي
كراهيتهم له)
فلجأوا إلى
القتل. هذه
علامة تظهر
تفوّق بولس
عليهم. لم
يذكر (الرسول)
شيئًا عن هذا
النجاح،
وهكذا في كل
أعماله لم يكن
الطموح
دافعه، ولا
نوال كرامة
أعظم من الرسل،
ولا استمات
لينال
تقديرًا ساميًا،
إذ يدعو نفسه
سقطًا، أول
الخطاة، آخر
الرسل[36].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
زار
أورشليم
ليلتقي
بالقديس بطرس
[18]، وهناك رأى
القديس يعقوب
أخا الرب
وأسقف
أورشليم. كانت
مهمته الكبرى
أن يعلن بأنه
لا يعمل بروح
فردي،
منفصلاً عن
قادة
الكنيسة، وأن
يؤكد لهم أن
تحوله حقيقي.
لقاءات
القديس بولس
المتتالية مع
الرسل لم تضف
شيئًا إلى
إعلان إنجيل
النعمة
الإلهية له،
إنما اعترفوا
تمامًا
برسوليته
ورسالته.
يقدم لنا القديس
يوحنا الذهبي
الفم
الملاحظات
التالية:
أ. يقول
القديس بولس
إنه "رأى"
القديس يعقوب
[19]، ولم يقل إنه
تعلم منه.
ويمكننا القول
إنه ذهب هناك "ليتعرف"
على القديس
بطرس [19] لا
ليتعلم منه.
ب. يذكر
القديس يعقوب
بوقار إذ
يقول: "أخا
الرب" [19]، فهو
خالٍٍ من كل
حسد.
ج. خلال
شفافية نفسه
المقدسة
المتواضعة،
جاء تبريره
لنفسه عظيمًا
كمن يقدم حسابًا
عن أعماله،
مدافعًا عن
نفسه كمن في
دور العدالة [20.]
د. يُشير
إلى رحلته
التبشيرية
للكرازة في
المناطق
القريبة من
موطنه الأصلي
"مدينة طرسوس"،
في أقاليم
كيليكية
وسوريا [21]
(بأنطاكية)،
ليُعلن أن
إرساليته
كانت للأمم،
وأنه لم يعزم
أن يبني فوق
أساس أقامه غيره
(رو 15: 20).
هـ. يقول
بولس: "ولكنني
كنت غير معروف
بالوجه عند
كنائس اليهودية
التي في
المسيح. غير
أنهم كانوا يسمعون
أن الذي كان
يضطهدنا
قبلاً يبشر
الآن بالإيمان
الذي كان
قبلاً يتلفه"
[22-23]. في تواضعه
ذكر حقيقة
اضطهاده
للكنيسة،
وعند تحوله
وتبشيره لم
يعجبوا به
شخصيًا ولا
نال إطراءهم
أو دهشتهم، إنما
مجدوا الله
فيه [24]، ناسبًا
كل شيء إلى
النعمة
الإلهية.
"مجدوا
الله"،
بمعنى أنه
أراد أن
يعرّفهم بأنه
لا توجد عداوة
بينه وبين
الكنائس التي
هي من أصل
يهودي، فإنه
وإن كان لم
يبشرهم لكنهم
فرحوا بعمل
اللَّه به في
المجتمعات
الأممية. يرى القديس
أغسطينوس أنهم
مجدوا اللَّه
لأنهم
اعتادوا
الصلاة من أجل
أعدائهم
ومضطهديهم
لكي يحولهم
السيد المسيح
إلى الإيمان.
سألوا هذا من
الله قبلما يتحقق[37].
[15] In Galat., Chapter 1.
[16] In Galat., Chapter 1.
[17] In Galat., Chapter 1.
[18] In Galat., Chapter 1.
[19] In Galat., Chapter 1.
[20] In Galat., Chapter 1.
[21] In Galat., Chapter 1.
[22] Against Marcion, 5:2.
[23] In Galat., Chapter 1.
[24] In Galat., Chapter 1.
[25] Against Marcion, 5:2.
[26] Our Lord's Sermon on the mount, 2:1:3.
[27] Ep. 52:13; 66:6.
[28] Oration 37:17.
[29] C. Normann Bartlett: Galatians and You,
1948, p. 13.
[30] In Galat., Chapter 1.
[31] In Galat., Chapter 1.
[32] Collegeville Bible Comm., p. 1071.
[33] In Galat., Chapter 1.
[34] Comm. On Matt., book 13:27.
[35] A New Catholic Commentary, p. 1176.
[36] In Galat., Chapter 1.
[37] Sermons on New Testament Lessons, 6:4.