أبناء
وورثة
إذ قارن
القديس بولس
بين نير
الناموس
وإدراك عمل
الإيمان
بالسيد
المسيح
يرفعنا إلى
التمسك بالبنوة
لله، الأمر
الذي لم يكن
ممكنًا للناموس
أن يقدمه.
1. التمتع
بنوال
التبني
1-11.
2. الحرية
العملية
للأبناء
12-20.
3. ابن
الحرة وابن
الجارية
21-31.
1.
التمتع بنوال
التبني
اُستخدمت
كلمة "وارث"
في (غل 29:3؛ 7:4) حسب
العادات الفلسطينية؛
حيث كان
الوالد يعين
في وصيته وصيًا
لابنه؛ وعلى
الوصي بعد
وفاة الأب أن
يدير شئون
ميراث الإبن
حتى يبلغ سن
الرشد. لهذا
يُعتبر الإبن
أثناء مدة
الوصاية في
حكم العبد
الذي ليس له
حرية التصرف،
ولو كان من
أغنى
الأغنياء.
هكذا الإنسان
البعيد عن
السيد المسيح،
الخاضع تحت
الناموس
يُحسب
قاصرًا، ينال
ميراثه في
المستقبل. مثل
هذا الإنسان
لا يفضل عن
عبد، ليس
بمقدوره أن
يرث ما وُعد
به. هنا يتحاشى
القديس بولس
وصف الناس
خارج المسيح
كعبيد
للناموس.
يوضح
القديس بولس
كيف صار ابن
الله ابنًا
للإنسان، إذ
وُلد من
امرأة، حتى
نصير نحن -
أبناء البشر -
أبناء اللَّه.
v
يقول القديس
بولس "أرسل
الله ابنه" لا
مولودًا من
رجل وامرأة بل
"مولودًا من
امرأة " [4] وحدها،
أي من عذراء...
فإن ذاك الذي
يجعل النفوس
عذارى وُلد من
عذراء[90].
القديس
كيرلس
الأورشليمي
"ملء
الزمان" [4]
يقابل الزمن
الذي حدده
الآب، معبرًا
به عن تحقيق
غاية إرسال
الله ابنه
لإتمام الوعد
الذي أعطاه
لإبراهيم [3-14].
نجد هنا أقوى
تعبير عن التجسد
ورد في رسائل
القديس بولس
إذ يورد
العبارتين
"مولودًا من
امرأة"،
و"مولودًا
تحت
الناموس"، مؤكدًا
غايتين لمجيء
السيد المسيح:
الأولى أنه يخلص
أناسًا من
العبودية؛
والثانية إنه
يُمكنهم من
التمتع
بالتبني
كأبناء لله.
هنا كما
في الرسالة
إلى أهل رومية
(8: 14-17، 23) يربط
الرسول بين
التبني وعطية
الروح الذي به
يستطيع الإنسان
أن يضع كمال
ثقته في الله
الآب ويتمتع
بعربون كمال
الوعد.
v
لسنا أبناء
بالطبيعة،
إنما الإبن هو
فينا؛ أيضًا الله
ليس أبانا
بالطبيعة بل
آب الكلمة الذي
فينا وهو فيه
وبسببه نصرخ: "يا
أبَا الآب" ...
v
الابن الذي
فينا يدعو
أباه، ويجعله
أبانا نحن
أيضًا. فمن لا
يكون الإبن في
قلوبهم بالتأكيد
لن يقدروا أن
يدعو الله أبًا
لهم.
v
إننا أبناء
وآلهة لأن
الكلمة فينا،
هكذا سنكون في
الابن وفي
الآب، وسنحسب
واحدًا في الابن
وفي الآب...
v
روح الكلمة
فينا يدعو
أباه أبانا من
خلالنا[91].
القديس
أثناسيوس
الرسولي
v
إننا نحن
الذين نصرخ،
لكنا نصرخ فيه
(في روح الابن)،
إذ يسكب الحب
في قلوبنا،
الذي بدونه
تصير الصرخات
باطلة[92].
القديس
أغسطينوس
يُدعى
اللَّه هكذا "أبَا!
الآب!" [6]، أي
بالآرامية
واليونانية؛
وهو تعبير
ليتورجى؛
ربما كلمات
افتتاحية كان
يصليها حديثو العماد
لتعبر عن
تقربهم
الجديد للَّه
في المسيح.
يستخدم
الرسول
الآرامية
واليونانية في
وقتٍ واحدٍ
ليُظهر أن
اللَّه هو أب
اليهود والأمم،
وأن النعمة
تعمل في حياة
الأمم لنوال
البنوة للَّه
بواسطة
المعمودية
دون حاجة إلى
الختان.
كأبناء
للَّه وورثة
يلزمهم ليس
فقط أن يتركوا
عبادة
الأوثان [8]،
وإنما
بقبولهم
الإيمان يلزمهم
أن ينشغلوا
بما يليق بهم،
في الأمور
الروحية لا
الأمور
الدنيا.
1. يذكرهم
الرسول
بمركزهم
القديم كانوا
عبيدًا،
عبدوا
الأوثان،
وأما الآن فهم
أبناء اللَّه.
يليق بهم أن
يتعرفوا على
أبيهم ويتعرف
هو عليهم. "وأما
الآن إذ عرفتم
اللَّه بل
بالحري
عُرفتم من
اللَّه" [9].
يقول القديس
غريغوريوس أسقف
نيصص إن
البشرية قبلت
الآلهة
الباطلة
كآباء لها عِوض
الآب [8]: [عصى
البشر اللَّه
وعبدوا من هم
بالطبيعة
ليسوا آلهة
(انظر غل 8:4). ومع
كونهم أبناء اللَّه
ارتبطوا بمن
يُدعى شريرًا
باطلاً[93].]
القول "عُرفتم
من اللَّه"
هو وصف للحياة
المسيحية؛
فإن معرفة
اللَّه التي يتحدث
عنها القديس
بولس هنا تعني
حبنا للَّه كاستجابة
لمعرفتنا له،
أي لحبه لنا (1
كو 8: 2-3). نحن نعرف
اللَّه أبًا
لنا خلال
اتحادنا مع
الابن في
استحقاقات
دمه المخلص،
وثبوتنا في
هذا الاتحاد.
نحن نُعرف من
اللَّه
بكوننا أبناءه
المبررين.
v
اللَّه يعرف
الذين هم له،
بمعنى يعرفهم
خلال أعمالهم
الصالحة (في
المسيح). إنه
يقبلهم في شركة
عميقة معه[94].
القديس
باسيليوس
الكبير
2. يسألهم
القديس بولس
أن ينشغلوا في
حرية البنين،
لا في أعمال
الناموس كعبيد.
"فكيف
ترجعون أيضًا
إلى الأركان
الضعيفة الفقيرة
التي تريدون
أن تستعبدوا
لها من جديد؛
أتحفظون
أيامًا
وشهورًا
وأوقاتًا
وسنين؟"[9-10]
هكذا يسحبهم
اللَّه إلى
نفسه، فكيف
يعطونه ظهورهم
منشغلين
بالأمور
الحرفية؟
نحن لا
نحفظ العيد في
حرفية
كحافظين
أيامًا، عالمين
أن الرسول
يوبخ من يفعل
هذا، قائلاً:
"أتحفظون
أيامًا…؟"
إنما نحسب
اليوم مكرمًا
بسبب العيد
وبسبب الرب
نفسه. فنجتمع
معًا لكي نعبد
اللَّه في كل
مكان ونقدم
صلوات ترضي
اللَّه. فإن
الطوباوي بولس
يُعلن لا عن
أيام، بل عن
الرب الذي من
أجله نحفظ
العيد،
قائلاً: "لأن فصحنا
هو المسيح، قد
ذُبح لأجلنا"
(1 كو 5: 7)، حتى إذ
نتأمل في
أبدية
"الكلمة"
نقترب إليه
ونخدمه.
v
لا يُحسب
العيد هكذا من
أجل (حفظ)
الأيام بل من
أجل الرب الذي
تألم لأجلنا.
نحن نحتفل به،
"لأن فصحنا
المسيح قد ذُبح"؛
فإنه حتى موسى
علّم إسرائيل
ألا يعتبروا
العيد
انشغالاً
بالأيام بل
بالرب، قائلاً:
"إنه فصح
للرب" (خر 12: 11)[95].
القديس
أثناسيوس
الرسولي
3. إذ ولّوا
ظهورهم للَّه
فقدوا
خلاصهم، وقد حزن
الرسول عليهم
من أجل حبه
لهم. أدرك أن
تعبه الذي
كلفه عرقًا
وآلامًا صار
باطلاً: "أخاف
عليكم أن أكون
قد تعبت فيكم
عبثًا" [11].
v
لاحظوا حنو
الرسول
المترفق، فقد
اهتزوا
(إيمانا) وها هو
يرتعب ويخاف...
بقوله: "لئلا أكون
قد تعبت فيكم
عبثًا" يوحي
إليهم
بالإنذار مع
التشجيع في
رجاء صالح...
إنني
أخاف لكنني
لست يائسًا من
جهتكم[96].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
2.
الحرية
العملية
للأيناء
بعد
معالجته
موضوع
"التبرير
بالإيمان
العامل
بالمحبة" من
كل جوانبه،
يقدم خبرة
عملية في
حياته كما في
حياتهم، خاصة
من جهة الحب
المتبادل النابع
عن إيمانهم
الصادق.
1. لقد أراد
من الغلاطيين
أن يحذوا
حذْوَه، وينسوا
عبودية
الناموس، من
أجل الحرية
الجديدة التي
ينالونها في
المسيح يسوع.
فكما جحد القديس
بولس مزايا
التهود من أجل
الكرازة بالإنجيل
للأمم، هكذا
يسألهم الآن
أن يجحدوا المزايا
المزعومة
التي
للتعاليم
الباطلة
ليصيروا كما
هو في المسيح.
v
"أتضرع إليكم
أيها الإخوة
كونوا كما
أنا، لأني أنا
أيضًا كما
أنتم" [12].
هذا
الحديث موجه
إلى تلاميذه
اليهود،
مقدمًا نفسه
مثالاً لهم
لكي يحثهم على
ترك عاداتهم
القديمة...
تأمّلوا
فيَّ، فإنني
كنت مرة في
ذات وضعكم
الفكري، خاصة
من جهة غيرتي
الملتهبة من
جهة الناموس.
لكنني بعد ذلك
لم أخف من ترك
الناموس
لأنسحب من
نظام هذه
الحياة. هذا
ما تعرفونه
جيدًا كيف كنت
في عنادٍ
متعصبًا لليهودية،
وكيف أنني
بقوة أعظم
تخلصت من هذا.
حسنًا
قدم هذا الأمر
في النهاية،
فإن كثيرين متى
قُدِمت لهم
آلاف الأسباب
والتبريرات
يقتنعون
بالأكثر بمن
كان في نفس
وضعهم
ويتمسّكون
بالأكثر بما
يرونه قد
تحقّق عمليًا
في حياة
الآخرين[97].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
أظهر لهم
أنهم خُدعوا
بواسطة
الإخوة
الكذبة، لكنهم
لا يحملون له
بغضة شخصية،
إذ يقول: "لم
تظلموني
شيئًا" [12].
v
لاحظوا كيف
يتحدث إليهم
مرة أخرى
ملقبًا إياهم
بكرامة "أتضرع
إليكم أيها
الاخوة" [12]،
مذكرًا إياهم
بتعليم
النعمة...
فبعدما قطع الأمر
معهم يسكب
كالزيت
تشجيعه لهم،
مظهرًا أن
كلماته لم
تصدر عن بغضة
أو عداوة،
مذكرًا إياهم
بالحب الذي
أظهروه له،
مازجًا
تبريره
لموقفه
بمديحهم له،
لذا يقول " لم
تظلموني
شيئًا" [12].
"ولكنكم
تعلمون أنى
بضعف الجسد
بشرتكم في الأول؛
وتجربتي
التي في جسدي
لم تزدروا بها
ولا كرهتموها،
بل كملاك
من اللَّه
قبلتموني،
كالمسيح يسوع"
[13-14].
v
فبالنسبة لكم
ليس فقط لم
تظلموني، بل
أظهرتم لي
حنوًا عظيمًا
لا يُعبر عنه؛
فمن يُعامل
هكذا يستحيل
عليه أن يتكلم
بدافعٍ شريرٍ.
لغتي إذن لا
يمكن أن تصدر
عن إرادة
شريرة؛ إنما
تصدر عن حب
واهتمام مفرط.
ألم يكن
ذلك سخيفًا
منهم أن
يقبلوه كملاك
اللَّه عندما
كان مُضطهدًا
ومطرودًا،
ويرفضوه عندما
يلزمهم بما هو
مناسب لهم (من
تعليم)؟[98]
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
v
هنا (غل 15:4،16)
يظهر حيرته
وتعجبه
طالبًا أن
يعرف منهم
السبب في هذا
التغير،
فيقول لهم: من
هو هذا الذي
خدعكم وغيَّر
موقفكم من جهتي؟
ألستم أنتم
الذين أصغيتم
إلىّ وخدمتموني،
حاسبين إياي أثمن
من عيونكم؟
فماذا حدث؟...
كان يجب عليكم
بالحري أن
تزيدوني
تقديرًا
وتعيروني
اهتمامكم، عِوض
أن تتخذوني
عدوًا لكم،
لأني أخبركم بالحق،
فإني لا أجد
علة أخرى
لمقاومتكم لي
غير هذه (توجيههم
للحق
وتحذيرهم من الكذبة)[99].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
شهادته
بأن
الغلاطيين
أرادوا إن
أمكن أن يعطوه
عيونهم تشير
إلى عمق
العاطفة
(الحب) السابقة
نحوه
واتساعهم
بقبول إنجيله.
يرى البعض أن
العبارة [15]
تلمح إلى أن
المرض الذي
أصاب القديس
بولس كان يصيب
عينيه، لذا
أرادوا أن
يهبوه أعينهم
عِوض عينيه.
أما الآن فقد تغيرت
العلاقة بين
الرسول
والغلاطيين.
إشارة
القديس بولس
إلى
تَمخُّضِه
بهم [19] تقدمه
كأم لهم "إلى
أن يتصوّر
المسيح فيهم".
هذا الفكر
الخاص
بالميلاد
الجديد يقدم
تغيرًا
جذريًا
للكيان نفسه
فلا يعود يحيا
الإنسان بل
المسيح يحيا
فيه (20:2).
بعد
إظهار الحب
المتبادل
بينه وبينهم،
بكونهم أبناء
اللَّه
الحقيقيين
الذين نالوا
حرية وحبًا،
يتحدث معهم عن
رغبته
الداخلية أن
يفتقدهم
ليروا إلى أي
مدى يحبهم
كأبٍ لهم
يتألم بملء
إرادته ليس فقط
لكي يلدهم
أبناء للَّه
بل ويعينهم في
نموهم.
v
هنا (في
العبارة 18)
يلمح إلى أن
غيابه هو
السبب فيما حدث،
مع أن البركة
الحقيقية للتلاميذ
هي تمسكهم
بالآراء
السليمة ليس
فقط في حضرة
معلمهم بل وفي
غيابه أيضًا...
يُشبّه
نفسه بأمٍ
ترتعب من أجل
أبنائها، "إلى
أن يتصور
المسيح فيكم"
[19].
انظروا
محبته
الأبوية!
تطلعوا إلى حزنه
عليهم التي
تليق به
كرسول!...
لاحظوا
إلتهابه [20]
وعجزه عن
الإحجام عنهم
وكبت مشاعره.
هذه هي طبيعة
الحب، فإن
الكلمات لا
تكفي إنما
يريد أن يكون
حاضرًا
بينهم، وهكذا
- كما يقول - يود
أن يغَّير
صوته، أي
يغيره إلى
مرثاة وسكب
الدموع،
محولاً كل شيء
إلى حزن. فإنه
لم يستطع أن
يظهر دموعه أو
صرخات حزنه بكتابته
الرسالة، هذا
ما ألهب فيه
الحنين إلى حضوره
في وسطهم[100].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
v
التملق دائمًا
غادر ومخادع
ولين. حسنًا
يصف الفلاسفة
المتملق بأنه
"عدو مفرح". أما
الحق فمُر، له
وجه كئيب
وجبين مجعد،
لا يستسيغه
المُبكتون[101].
القديس
جيروم
3.
ابن الحرة
وابن الجارية
v
يعود (القديس
بولس) ثانية
إلى إبراهيم،
لا على سبيل
التكرار،
وإنما بسبب
شهرة هذا الأب
(البطريرك)
العظيمة لدى
اليهود... لقد
سبق فأظهر أن
الغلاطيين هم
أبناء
إبراهيم، الآن
يظهر أن أبناء
هذا الأب
ليسوا على
مستوى واحد من
الكرامة،
واحد ابن الجارية،
والآخر ابن
الحرة. لقد
أظهر أنهم
ليسوا مجرد أبناؤه
وإنما أيضًا
أبناء بمعنى
أنهم مولودون
أحرارًا
وشرفاء. هكذا
هي قوة الإيمان[102].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
إبراهيم
ونسله
v
نسل طبيعي -
يكون كتراب
الأرض (رمل
البحار) – (تك 13: 16).
v
نسل روحي -
يكون كنجوم
السماء – (تك 22: 17؛
غل 3: 26، 29).
على
غرار النظام
الحاخامي
تطلع الرسول
بولس إلى
زوجتيّ
إبراهيم
بطريقة رمزية
(تك 16: 15؛ 21: 1-21).
1. كانت
سارة حرة،
وُلد ابنها
اسحق خلال "وعد"
- وقد
اُستخدمت هذه
الكلمة "وعد"
منذ البداية
كإشارة إلى
الإنجيل (8:3،14 ، 16-18).
أما هاجر
فجارية، وُلد
ابنها حسب
الجسد
(الطبيعة).
v
كن حرًا،
وتحرر من كل
عبودية مدمرة!
إن لم تكن حرًا
لا تستطيع أن
تعمل لأجل
المسيح؛ فإن
هذا الملكوت
الذي في
أورشليم السماوية
الحرة لا
يتقبل أبناء
العبودية.
أبناء الأم
الحرة هم
أحرار (رو 8: 15)،
لا يُستعبدون
للعالم في شيء
[23][103].
الأب
يوحنا
المتوحد
2. يمتد
القديس بولس
بالفكر
الرمزي
معرفًا الزوجتين
بكونهما
عهدين أو
تدبيرين مختلفين،
مفترضًا
عهدًا قديمًا
والآخر جديدًا.
ترمز سارة إلى
النعمة،
بينما هاجر
إلى الناموس.
v
للمسيحية ميلادها
السامي، رُمز
إليه سريًا
بابن إبراهيم
المولود من
الحرة، بينما
ابن الجارية
يرمز لعبودية
اليهوديّة
الناموسية[104].
العلامة
ترتليان
3. ترمز
سارة إلى
الكنيسة،
بينما تمثل
هاجر مجمع
اليهود.
4. كانت
سارة رمزًا
للحياة
بالروح،
بينما هاجر
للحياة حسب
الجسد.
5. تشير
سارة إلى
أورشليم
السماوية،
بيت المسيحيين
وأمهم، إذ
يفرحون في
حرية الإنجيل.
وتشير هاجر
إلى أورشليم
الأرضية. تقدم
أورشليم
الجديدة أكثر
جدًا مما
تقدمه أورشليم
القديمة. تقدم
الحرية
أمورًا أعظم
مما تقدمه
العبودية،
وما يقدمه
الإنجيل أعظم
مما يقدمه
الناموس[105].
6. سارة لها
أبناء أحرار
وورثة، بينما
لهاجر عبيد.
7. لم ينعم
إسماعيل ببركات
الابن في بيت
إبراهيم، بل
تُرك خارجًا كما
في البرد مع
كونه البكر
جسديًا؛ أما
اسحق فدُعي
لذا نحن ورثة
الوعد الروحي.
[هنا
يُنظر إلى
اسحق كرمز
للمسيحيين
وإسماعيل
كرمز
للمتهودين].
8. يقرر
النص العبري
لسفر التكوين
(9:21)، أن إسمَعيل
كان يمزح مع
اسحق، وقد جاء
في التفسير
الحاخامي
لسفر التكوين
الذي لرابا Rabbah أن الكلمة
العبرية التي
ترجمت "يمزح،
أو يداعب أو
يضحك" تحمل
معنى رديئًا.
بحسب التقليد
اليهودي
"أمسك
إسمَعيل
قوسًا
وأسهمًا وبدأ
يضرب السهام
نحو اسحق كمن
يمزح". وقد
استخدم القديس
بولس هذا
التقليد
لتطبيقه بخصوص
خبرة
الغلاطيين مع
المتهودين.
v
وُلد اسحق
ليس حسب نظام
الطبيعة، ولا
بحسب ناموس الزواج،
ولا بقوة
الجسد، ومع
ذلك فهو بالحقيقة
ابنه. لقد صدر
عن جسدين
ميتين، وعن رحم
ميت؛ فلم يكن
الحبل به
بواسطة الجسد،
ولا ميلاده
حسب البذار،
لأن الرحم كان
ميتًا بحكم
السن والعقر،
إنما كلمة اللَّه
(الوعد
الإلهي)
شكلته. لم يكن
الأمر هكذا
بخصوص
الجارية، فقد
جاء الابن بحكم
ناموس
الطبيعة. ومع
هذا فإن الذي
لم يُولد حسب
الجسد كان
أعظم كرامة من
ذاك الذي وُلد
حسب الجسد.
v
من هي هذه
التي كانت
قبلاً عاقرًا
ومستوحشة؟ واضح
أنها كنيسة
الأمم، إذ
كانت قبلاً محرومة
من معرفة
الله. من هي
هذه التي لها
زوج؟ واضح
أنها مجمع
اليهود. لكن
أولاد العاقر
صاروا أكثر من
أولادها، لأن
الأخيرة ضمت
أمة واحدة أما
أبناء
الكنيسة فملأوا
مدن
اليونانيين
والبرابرة،
والأرض والبحر
وكل المسكونة.
لاحظ كيف
قدمت سارة
بأعمالها
(إنجاب اسحق)
والأنبياء
بنبواتهم ما
قد تحقق معنا
(تمتع
الكثيرين
بالبنوة للَّه).
لاحظ كيف أن
الذي دعاها
إشعياء
عاقرًا برهن
بولس أن لها
أولادًا
كثيرين،
الأمر الذي حدث
رمزيًا مع
سارة، فمع
كونها عاقرًا
صارت أمًا
لأبناء
كثيرين.
على أي
الأحوال هذا
لم يكفِ بولس،
بل تتبع بدقة
الطريقة التي
بها صارت
العاقر أمًا،
إذ جاء الرمز
مطابقًا للحق.
لهذا أضاف "وأما
نحن أيها
الإخوة فنظير
اسحق أولاد
الموعد" [28]...
لقد قصد بذلك
الكنيسة التي
لم تعرف
اللَّه،
لكنها ما أن
عرفته حتى
فاقت المجمع
الذي كان
مثمرًا[106].
القديس
يوحنا الذهبي
الفم
[90] Catech.
Lect. 12:31.
[91] Four Discourses against the Arians, 2. 58, 59; 4:22;2:25; De Decretis, 31.
[92]
Sermons on N.T. Lessons 21:29.
[93] Against Eunomius 2:8, 12:1.
[94] Ep.
235:3.
[95]
Festival Letters, 3:1; 6:2.
[96] In Galat.,
Chapter 4.
[97] In Galat.,
Chapter 4.
[98] In Galat.,
Chapter 4.
[99] In Galat.,
Chapter 4.
[100] In Galat., Chapter 4.
[101] Against the Pelagians
1:26.
[102] In Galat., Chapter 4.
[103] Sebastian Brock: This Syriac Fathers on
Prayer and Spritual Life, Michigan, 1987, p. 89.
[104] Against Marcion 5:4.
[105]Furnish, p. 295.
[106]. In Galat., Chapter 4.